国学666 » 《仪礼》 » 大射 > 宵则庶子执烛于阼阶上,司宫执烛于西阶上,甸人执大烛…+

宵则庶子执烛于阼阶上,司宫执烛于西阶上,甸人执大烛于庭,阍人为烛于门外。宾醉,北面坐,取其荐脯以降。奏《陔》。宾所执脯以赐钟人于门内溜,遂出。卿大夫皆出。公不送。公入,《骜》。原文解释

【原文】

宵则庶子执烛于阼阶上,司宫执烛于西阶上,甸人执大烛于庭,阍人为烛于门外。宾醉,北面坐,取其荐脯以降。奏《陔》。宾所执脯以赐钟人于门内溜,遂出。卿大夫皆出。公不送。公入,《骜》note-name:公入,《骜》1公入,《骜》:入,谓将入,也就是将要返回都城。案射宫在国都之郊,现在君将从射宫返回国都,所以说君入。《骜》即《骜夏》,逸诗名。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

入夜,庶子拿着火把站在阼阶上,司宫拿着火把站在西阶上,甸#-666aa;拿着大火把站在庭中,阍#-666aa;拿着火把站在门外。宾醉,到席的南边面朝北坐下,取席前所荐的脯,下堂去。这时乐工奏起了《陔夏》。宾走到门内西塾的北堂屋檐处时,把脯赐给了钟#-666aa;的从者,便出去了。卿大夫也都出去。君不送。当君将离开射宫返回都城时,乐工奏《骜夏》。

原文翻译

宵则庶子执烛于阼阶上,司宫执烛于西阶上,甸人执大烛于庭,阍人为烛于门外。宾醉,北面坐,取其荐脯以降。奏《陔》。宾所执脯以赐钟人于门内溜,遂出。卿大夫皆出。公不送。公入,《骜》。

入夜,庶子拿着火把站在阼阶上,司宫拿着火把站在西阶上,甸#-666aa;拿着大火把站在庭中,阍#-666aa;拿着火把站在门外。宾醉,到席的南边面朝北坐下,取席前所荐的脯,下堂去。这时乐工奏起了《陔夏》。宾走到门内西塾的北堂屋檐处时,把脯赐给了钟#-666aa;的从者,便出去了。卿大夫也都出去。君不送。当君将离开射宫返回都城时,乐工奏《骜夏》。

【原文注释】

〔1〕公入,《骜》:入,谓将入,也就是将要返回都城。案射宫在国都之郊,现在君将从射宫返回国都,所以说君入。《骜》即《骜夏》,逸诗名。