国学666 » 《仪礼》 » 士丧礼 > 亲者襚,不将命以即陈+庶兄弟襚,使人以将命于室+主…+

亲者襚,不将命以即陈。庶兄弟襚,使人以将命于室。主人拜于位,委衣于尸东床上。朋友襚,亲以进。主人拜。委衣如初,退。哭,不踊。彻衣者执衣如襚以适房。原文解释

【原文】

亲者note-name:亲者1亲者:谓#-666hh;#-666ii;以上者。襚,不将命以即陈note-name:不将命以即陈2不将命以即陈:将命,传命。不将命,即无须通报主#-666aa;之意。陈,谓陈襚于东房。庶兄弟note-name:庶兄弟3庶兄弟:即众兄弟。襚,使人以将命于室。主人拜于位note-name:于位4于位:即室中床东之位。,委衣于尸东床上。朋友襚,亲以进。主人拜。委衣如初,退。哭,不踊。彻衣者note-name:彻衣者5彻衣者:主#-666aa;的属吏。执衣如襚以适房。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

凡大#-666ii;以上亲属向死者赠衣,不需要向主#-666aa;通报,就直接把所赠的衣陈放在东房中。如果是小#-666ii;以下亲属及同姓来赠衣,就要先使#-666aa;到室中向主#-666aa;通报。主人要在床东之位向赠衣者行拜礼,然后赠衣者把衣放在床上尸的东边。朋友来向死者赠衣,要亲自拿衣进室。主人要向朋友行拜礼。朋友把衣放在床上、尸的东边,然后退出。主人在朋友赠衣时要哭,但不踊。彻衣者在把众人所赠的衣彻到房中陈放时,衣#-666hh;的拿法同君所派的使者来赠衣时衣#-666hh;的拿法一样。

原文翻译

亲者襚,不将命以即陈。庶兄弟襚,使人以将命于室。主人拜于位,委衣于尸东床上。朋友襚,亲以进。主人拜。委衣如初,退。哭,不踊。彻衣者执衣如襚以适房。

凡大#-666ii;以上亲属向死者赠衣,不需要向主#-666aa;通报,就直接把所赠的衣陈放在东房中。如果是小#-666ii;以下亲属及同姓来赠衣,就要先使#-666aa;到室中向主#-666aa;通报。主人要在床东之位向赠衣者行拜礼,然后赠衣者把衣放在床上尸的东边。朋友来向死者赠衣,要亲自拿衣进室。主人要向朋友行拜礼。朋友把衣放在床上、尸的东边,然后退出。主人在朋友赠衣时要哭,但不踊。彻衣者在把众人所赠的衣彻到房中陈放时,衣#-666hh;的拿法同君所派的使者来赠衣时衣#-666hh;的拿法一样。

【原文注释】

〔1〕亲者:谓#-666hh;#-666ii;以上者。

〔2〕不将命以即陈:将命,传命。不将命,即无须通报主#-666aa;之意。陈,谓陈襚于东房。

〔3〕庶兄弟:即众兄弟。

〔4〕于位:即室中床东之位。

〔5〕彻衣者:主#-666aa;的属吏。