国学666 » 《仪礼》 » 士丧礼 > 厥明灭燎+陈衣于房,南领,西上,[生僻字详见原文]…+

厥明灭燎。陈衣于房,南领,西上,[生僻字详见原文]。绞、[生僻字详见原文]、衾二,君襚、祭服、散衣、庶襚,凡三十称。[生僻字详见原文]不在筭,不必尽用。东方之馔:两瓦[生僻字详见原文],其实醴、酒;角觯;木柶;毼豆两,其实葵菹芋,蠃醢;两笾,无縢,布巾,其实栗不择,脯四脡。奠席在馔北,敛席在其东。掘肂见衽。棺入主人不哭。升棺用轴,盖在下。熬黍稷各二筐,有鱼腊,馔于西坫南。陈三鼎于门外,北上:豚合升;鱼,[生僻字详见原文]、鲋九;腊左胖,髀不升。其他皆如初。烛俟于馔东。原文解释

【原文】

厥明灭燎。陈衣于房note-name:陈衣于房1陈衣于房:这是为大敛做准备。,南领,西上,生僻字_古文自编28417号。绞、生僻字_古文自编28418号、衾二note-name:注解[2]2注解[2]:[img alt="生僻字_古文自编28422号"]/pic/texts/cvx08-i8cii.png[/img]、衾二:[img alt="生僻字_古文自编28423号"]/pic/texts/cvx08-i8cix.png[/img],单被。衾二,案始死时用敛衾覆尸,这是又一条敛衾,#-666cc;为二条。,君襚、祭服、散衣、庶襚,凡三十称。生僻字_古文自编28419号不在筭,不必尽用。东方之馔note-name:东方之馔3东方之馔:谓馔于东堂下者,这是为大敛后准备的奠祭物。:两瓦生僻字_古文自编28420号,其实醴、酒;角觯;木柶;毼豆note-name:毼豆4毼豆:音hé,白色的毛布,此豆亦白,故借以为名。两,其实葵菹芋note-name:葵菹芋5葵菹芋:即葵菹,但此葵菜不切,是用全葵腌渍成菹,故名之为葵菹芋。案齐地方言把不经刀切的全菜做成的菹叫做“芋”,故引以为名。蠃醢note-name:蠃醢6蠃醢:蜗牛肉做的酱。;两笾,无note-name:縢7縢:缘,即竹笾、筐等编成后的收口处。此丧笾则不缘。,布巾,其实栗不择,脯四note-name:脡8脡:干肉条。奠席note-name:奠席9奠席:为奠祭而设的席。在馔北,敛席note-name:敛席10敛席:大敛所用席。在其东。掘肂见衽note-name:掘肂见衽11掘肂见衽:肂,音sì,在西阶上掘的埋棺的坑。衽,即今所谓榫,为扣#-666ff;紧固棺盖所用。。棺入主人不哭。升棺用note-name:轴12轴:即[img alt="生僻字_古文自编28424号"]/pic/texts/cvx08-i8cic.png[/img]轴,其形如床而前后各有一滚轴(参见《既夕礼》第4节)。,盖在下。note-name:熬13熬:焙炒。黍稷各二筐,有鱼腊note-name:鱼腊14鱼腊:此谓干鱼。,馔于西坫南。陈三鼎于门外,北上:豚合升;鱼,生僻字_古文自编28421号、鲋九note-name:注解[15]15注解[15]:鱼,[img alt="生僻字_古文自编28425号"]/pic/texts/cvx08-i8civ.png[/img]、鲋九:[img alt="生僻字_古文自编28426号"]/pic/texts/cvx08-i8ci6.png[/img],一种淡水鱼。此句谓或用[img alt="生僻字_古文自编28427号"]/pic/texts/cvx08-i8ciu.png[/img],或用鲋,其数皆九。note-name:腊16腊:此为兔腊。左胖,髀不升。其他皆如初。烛俟于note-name:馔17馔:即前设于东堂下之馔。东。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

小敛的第二天天亮时,将庭中的火把熄灭。在东房中陈放衣#-666hh;,使衣领朝南,大敛时将先用的衣#-666hh;放在西边上位,先从西向东陈放,再从东折回向西陈放。先陈放绞带,然后依次向东陈放单被一条、敛衾二条,接着是君所赠送的衣#-666hh;、祭服、散衣和众#-666aa;所赠送的衣服,总#-666cc;三十套。绞带、单被和敛衾不在三十之数内。所陈放的衣服不一定都用。在东堂下陈放得有:两只瓦生僻字_古文自编28428号,一生僻字_古文自编28429号盛醴,一生僻字_古文自编28430号盛酒;角质的觯;木制的柶;两只毼豆,一豆盛全葵做的菹菜,一豆盛蜗醢;两只笾,笾无口缘,笾上盖着布巾,一只笾里盛着未经挑选的栗子,一只笾里盛着四条干肉。在以上所陈酒食的北边放着奠席,奠席的东边放着敛席。在西阶上掘坑,坑的深度要使棺埋下后固定棺盖的榫以上的部#-666dd;能够露在外边。棺运进寝门的时候主#-666aa;不哭。棺用生僻字_古文自编28431号轴送上堂,棺盖仍放在堂下。经过焙炒的黍稷各二筐,筐里还放有鱼腊,陈放在西坫南边堂下备用。三只鼎陈放在寝门外,以北边为上位。最北边是猪鼎,鼎中盛着一只经解割而将左右半#-666ff;在一起的猪的牲体;猪鼎的南边是鱼鼎,鱼用生僻字_古文自编28432号鱼或鲋鱼都可以,数目是九条;鱼鼎的南边是腊鼎,鼎中盛着一只兔腊的左半,但兔的髀不放入鼎中。其他如豚体的解割、匕俎的放置等等,都如同小敛时一样。火把放在所陈食物的东边以备用。

原文翻译

厥明灭燎。陈衣于房,南领,西上,生僻字_古文自编28417号。绞、生僻字_古文自编28418号、衾二,君襚、祭服、散衣、庶襚,凡三十称。生僻字_古文自编28419号不在筭,不必尽用。东方之馔:两瓦生僻字_古文自编28420号,其实醴、酒;角觯;木柶;毼豆两,其实葵菹芋,蠃醢;两笾,无縢,布巾,其实栗不择,脯四脡。奠席在馔北,敛席在其东。掘肂见衽。棺入主人不哭。升棺用轴,盖在下。熬黍稷各二筐,有鱼腊,馔于西坫南。陈三鼎于门外,北上:豚合升;鱼,生僻字_古文自编28421号、鲋九;腊左胖,髀不升。其他皆如初。烛俟于馔东。

小敛的第二天天亮时,将庭中的火把熄灭。在东房中陈放衣#-666hh;,使衣领朝南,大敛时将先用的衣#-666hh;放在西边上位,先从西向东陈放,再从东折回向西陈放。先陈放绞带,然后依次向东陈放单被一条、敛衾二条,接着是君所赠送的衣#-666hh;、祭服、散衣和众#-666aa;所赠送的衣服,总#-666cc;三十套。绞带、单被和敛衾不在三十之数内。所陈放的衣服不一定都用。在东堂下陈放得有:两只瓦生僻字_古文自编28428号,一生僻字_古文自编28429号盛醴,一生僻字_古文自编28430号盛酒;角质的觯;木制的柶;两只毼豆,一豆盛全葵做的菹菜,一豆盛蜗醢;两只笾,笾无口缘,笾上盖着布巾,一只笾里盛着未经挑选的栗子,一只笾里盛着四条干肉。在以上所陈酒食的北边放着奠席,奠席的东边放着敛席。在西阶上掘坑,坑的深度要使棺埋下后固定棺盖的榫以上的部#-666dd;能够露在外边。棺运进寝门的时候主#-666aa;不哭。棺用生僻字_古文自编28431号轴送上堂,棺盖仍放在堂下。经过焙炒的黍稷各二筐,筐里还放有鱼腊,陈放在西坫南边堂下备用。三只鼎陈放在寝门外,以北边为上位。最北边是猪鼎,鼎中盛着一只经解割而将左右半#-666ff;在一起的猪的牲体;猪鼎的南边是鱼鼎,鱼用生僻字_古文自编28432号鱼或鲋鱼都可以,数目是九条;鱼鼎的南边是腊鼎,鼎中盛着一只兔腊的左半,但兔的髀不放入鼎中。其他如豚体的解割、匕俎的放置等等,都如同小敛时一样。火把放在所陈食物的东边以备用。

【原文注释】

〔1〕陈衣于房:这是为大敛做准备。

〔2〕生僻字_古文自编28422号、衾二:生僻字_古文自编28423号,单被。衾二,案始死时用敛衾覆尸,这是又一条敛衾,#-666cc;为二条。

〔3〕东方之馔:谓馔于东堂下者,这是为大敛后准备的奠祭物。

〔4〕毼豆:音hé,白色的毛布,此豆亦白,故借以为名。

〔5〕葵菹芋:即葵菹,但此葵菜不切,是用全葵腌渍成菹,故名之为葵菹芋。案齐地方言把不经刀切的全菜做成的菹叫做“芋”,故引以为名。

〔6〕蠃醢:蜗牛肉做的酱。

〔7〕:缘,即竹笾、筐等编成后的收口处。此丧笾则不缘。

〔8〕:干肉条。

〔9〕奠席:为奠祭而设的席。

〔10〕敛席:大敛所用席。

〔11〕掘肂见衽:肂,音sì,在西阶上掘的埋棺的坑。衽,即今所谓榫,为扣#-666ff;紧固棺盖所用。

〔12〕:即生僻字_古文自编28424号轴,其形如床而前后各有一滚轴(参见《既夕礼》第4节)。

〔13〕:焙炒。

〔14〕鱼腊:此谓干鱼。

〔15〕:鱼,生僻字_古文自编28425号、鲋九:生僻字_古文自编28426号,一种淡水鱼。此句谓或用生僻字_古文自编28427号,或用鲋,其数皆九。

〔16〕:此为兔腊。

〔17〕:即前设于东堂下之馔。