国学666 » 《仪礼》 » 既夕礼 > 荐车直东荣,北辀+质明灭烛+彻者升自阼阶,降自西阶…+

荐车直东荣,北辀。质明灭烛。彻者升自阼阶,降自西阶。乃奠如初,升降自西阶。主人要节而踊。荐马,缨三就,入门,北面交辔,圉人夹牵之。御者执策立于马后。哭,成踊。右还出。宾出,主人送于门外。原文解释

【原文】

荐车直东荣,北辀note-name:荐车直东荣,北辀1荐车直东荣,北辀:荐,陈。所陈之车,为乘车、道车、稾车(参见《既夕礼》第31节)三种,都是死者平日所乘之车。因将葬,陈车以像平日将驾车出行。辀,单臂辕。。质明灭烛。彻者note-name:彻者2彻者:谓彻正柩后所设奠(即所谓从奠)者。升自阼阶,降自西阶。乃奠如初note-name:乃奠如初3乃奠如初:此奠谓迁祖奠,因为是迁柩朝祖而设,故名。,升降自西阶。主人要节而踊。荐马,缨三就note-name:荐马,缨三就4荐马,缨三就:此所荐为驾车之马,每车二马,三车则六马。缨即马鞅(束于马颈的革带),马缨上缠以三色丝带以为饰,每色缠三匝,是谓三就。,入门,北面交辔,圉人夹牵之note-name:交辔,圉人夹牵之5交辔,圉人夹牵之:辔,马缰。圉#-666aa;,养马人。这句意思是说,圉人一人牵二马,将二马之辔交于一手,两马夹圉人于中以牵之。。御者执策立于马后。哭,成踊。右还出。宾出,主人送于门外。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

死者生前所用的车陈放在北当堂屋东荣的地方,使车辕朝北。天亮的时候将火把熄灭。彻奠者从阼阶升堂,拿取所彻奠物从西阶下堂。接着又将新奠像当初一样在柩西摆设起来,设奠时升堂、下堂都由西阶。主#-666aa;每逢当踊的时候就踊。又陈上驾车的马,马缨上用三种颜色的丝带各缠三道以为饰,马牵入庙门后头朝北而陈,圉#-666aa;将二马的辔交于一手,夹在两马之间牵马。御者拿着马鞭站在马后。这时主#-666aa;哭,并成三踊。接着圉人又牵马向右转身而出庙门。宾退出,主人送宾到门外。

原文翻译

荐车直东荣,北辀。质明灭烛。彻者升自阼阶,降自西阶。乃奠如初,升降自西阶。主人要节而踊。荐马,缨三就,入门,北面交辔,圉人夹牵之。御者执策立于马后。哭,成踊。右还出。宾出,主人送于门外。

死者生前所用的车陈放在北当堂屋东荣的地方,使车辕朝北。天亮的时候将火把熄灭。彻奠者从阼阶升堂,拿取所彻奠物从西阶下堂。接着又将新奠像当初一样在柩西摆设起来,设奠时升堂、下堂都由西阶。主#-666aa;每逢当踊的时候就踊。又陈上驾车的马,马缨上用三种颜色的丝带各缠三道以为饰,马牵入庙门后头朝北而陈,圉#-666aa;将二马的辔交于一手,夹在两马之间牵马。御者拿着马鞭站在马后。这时主#-666aa;哭,并成三踊。接着圉人又牵马向右转身而出庙门。宾退出,主人送宾到门外。

【原文注释】

〔1〕荐车直东荣,北辀:荐,陈。所陈之车,为乘车、道车、稾车(参见《既夕礼》第31节)三种,都是死者平日所乘之车。因将葬,陈车以像平日将驾车出行。辀,单臂辕。

〔2〕彻者:谓彻正柩后所设奠(即所谓从奠)者。»

〔3〕乃奠如初:此奠谓迁祖奠,因为是迁柩朝祖而设,故名。

〔4〕荐马,缨三就:此所荐为驾车之马,每车二马,三车则六马。缨即马鞅(束于马颈的革带),马缨上缠以三色丝带以为饰,每色缠三匝,是谓三就。

〔5〕交辔,圉人夹牵之:辔,马缰。圉#-666aa;,养马人。这句意思是说,圉人一人牵二马,将二马之辔交于一手,两马夹圉人于中以牵之。