国学666 » 《仪礼》 » 士虞礼 > 主人洗废爵,酌酒酳尸+尸拜受爵+主人北面答拜+尸祭…+

主人洗废爵,酌酒酳尸。尸拜受爵。主人北面答拜。尸祭酒,尝之。宾长以肝从,实于俎缩,右盐。尸左执爵,右取肝擩盐,振祭,哜之,加于俎。宾降,反俎于西塾,复位。尸卒爵。祝受,不相爵。主人拜。尸答拜。祝酌授尸。尸以醋主人。主人拜受爵。尸答拜。主人坐祭,卒爵,拜。尸答拜。筵祝,南面。主人献祝。祝拜,坐受爵。主人答拜。荐菹醢,设俎。祝左执爵,祭荐,奠爵,兴取肺,坐,祭,哜之,兴,加于俎,祭酒,尝之。肝从。祝取肝擩盐,振祭,哜之,加于俎,卒爵,拜。主人答拜。祝坐,授主人。主人酌献佐食。佐食北面拜,坐受爵。主人答拜。佐食祭酒,卒爵,拜。主人答拜,受爵,出,实于篚,升堂复位。原文解释

【原文】

主人洗废爵note-name:废爵1废爵:无足的爵。,酌酒note-name:酳2酳:以酒漱口,且以安食(参见《士昏礼》第9节)。尸。尸拜受爵。主人北面答拜。尸祭酒,尝之。宾长以肝从note-name:宾长以肝从3宾长以肝从:宾长,宾中之年长者。以肝从,谓从主#-666aa;以献尸。,实于俎缩,右盐。尸左执爵,右取肝擩盐,振祭,哜之,加于俎。宾降,反俎于西塾,复位。尸卒爵。祝受,不相爵note-name:不相爵4不相爵:案如果是吉礼,主#-666aa;向尸献爵时,当由祝为司礼,命主人拜送爵,而现在是丧礼,礼仪从略,故不相爵。。主人拜。尸答拜。祝酌授尸。尸以note-name:醋5醋:同酢。主人。主人拜受爵。尸答拜。主人坐祭,卒爵,拜。尸答拜。筵祝,南面。主人献祝。祝拜,坐受爵。主人答拜。note-name:荐6荐:谓菹醢。菹醢,设俎。祝左执爵,祭荐,奠爵,兴取note-name:肺7肺:这是燔俎上的肺,此为离肺。,坐,祭,哜之,兴,加于俎,祭酒,尝之。肝从。祝取肝擩盐,振祭,哜之,加于俎,卒爵,拜。主人答拜。祝坐,授主人note-name:授主人8授主人:授,原误作“受”。。主人酌献佐食。佐食北面拜,坐受爵。主人答拜。佐食祭酒,卒爵,拜。主人答拜,受爵,出,实于篚,升堂复位。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

#-666aa;洗废爵,酌酒,送给尸饮以漱口。尸行拜礼然后接受爵。主#-666aa;面朝北回礼答拜。尸用酒祭先#-666aa;,然后尝了尝酒。在主人向尸献酒时,宾长搬着肝俎跟从主人向尸献上,肝在俎上纵放,盐放在肝的右边。尸左手拿着爵,右手取肝,在盐上蘸了蘸,然后振祭,祭毕尝了尝肝,再把肝放回俎上。宾搬着俎下堂,把俎放回到内西塾上,再回到宾位。尸饮干爵中酒。祝从尸手中接过空爵。在主人向尸献酒时,祝不相赞主人拜送爵。主人向尸行拜礼。尸回礼答拜。祝酌酒授给尸,尸接过酒来酢主人。主人行拜礼而后受爵。尸回礼答拜。主人坐下,用酒祭先人,然后饮干爵中酒,饮毕向尸行拜礼。尸回礼答拜。在北墙下为祝布席,席面朝南。主人向祝献酒。祝行拜礼,而后坐下来接受爵。主人回礼答拜。执事为祝进上菹和醢,并为祝设燔俎。祝左手拿着爵,右手取菹蘸醢祭先人,祭毕把爵放下,起身取肺,再坐下,用肺祭先人,祭毕尝了尝肺,起身把肺放回俎上,接着用酒祭先人,祭毕再尝了尝酒。在主人向祝献酒时,还有执事搬着肝俎跟从主人向祝献上。祝取肝,在盐上蘸了蘸,然后振祭,祭毕尝了尝肝,再把肝放回俎上,接着饮干爵中酒,向主人行拜礼。主人回礼答拜。祝坐下,把空爵授给主人。主人又酌酒献给佐食。佐食面朝北行拜礼,然后坐下来接受爵。主人回礼答拜。佐食用酒祭先人,祭毕饮干爵中酒,向主人行拜礼。主人回礼答拜,接过空爵,出室,下堂把爵放进篚中,再升堂,回到西序南端原位。

原文翻译

主人洗废爵,酌酒酳尸。尸拜受爵。主人北面答拜。尸祭酒,尝之。宾长以肝从,实于俎缩,右盐。尸左执爵,右取肝擩盐,振祭,哜之,加于俎。宾降,反俎于西塾,复位。尸卒爵。祝受,不相爵。主人拜。尸答拜。祝酌授尸。尸以醋主人。主人拜受爵。尸答拜。主人坐祭,卒爵,拜。尸答拜。筵祝,南面。主人献祝。祝拜,坐受爵。主人答拜。荐菹醢,设俎。祝左执爵,祭荐,奠爵,兴取肺,坐,祭,哜之,兴,加于俎,祭酒,尝之。肝从。祝取肝擩盐,振祭,哜之,加于俎,卒爵,拜。主人答拜。祝坐,授主人。主人酌献佐食。佐食北面拜,坐受爵。主人答拜。佐食祭酒,卒爵,拜。主人答拜,受爵,出,实于篚,升堂复位。

#-666aa;洗废爵,酌酒,送给尸饮以漱口。尸行拜礼然后接受爵。主#-666aa;面朝北回礼答拜。尸用酒祭先#-666aa;,然后尝了尝酒。在主人向尸献酒时,宾长搬着肝俎跟从主人向尸献上,肝在俎上纵放,盐放在肝的右边。尸左手拿着爵,右手取肝,在盐上蘸了蘸,然后振祭,祭毕尝了尝肝,再把肝放回俎上。宾搬着俎下堂,把俎放回到内西塾上,再回到宾位。尸饮干爵中酒。祝从尸手中接过空爵。在主人向尸献酒时,祝不相赞主人拜送爵。主人向尸行拜礼。尸回礼答拜。祝酌酒授给尸,尸接过酒来酢主人。主人行拜礼而后受爵。尸回礼答拜。主人坐下,用酒祭先人,然后饮干爵中酒,饮毕向尸行拜礼。尸回礼答拜。在北墙下为祝布席,席面朝南。主人向祝献酒。祝行拜礼,而后坐下来接受爵。主人回礼答拜。执事为祝进上菹和醢,并为祝设燔俎。祝左手拿着爵,右手取菹蘸醢祭先人,祭毕把爵放下,起身取肺,再坐下,用肺祭先人,祭毕尝了尝肺,起身把肺放回俎上,接着用酒祭先人,祭毕再尝了尝酒。在主人向祝献酒时,还有执事搬着肝俎跟从主人向祝献上。祝取肝,在盐上蘸了蘸,然后振祭,祭毕尝了尝肝,再把肝放回俎上,接着饮干爵中酒,向主人行拜礼。主人回礼答拜。祝坐下,把空爵授给主人。主人又酌酒献给佐食。佐食面朝北行拜礼,然后坐下来接受爵。主人回礼答拜。佐食用酒祭先人,祭毕饮干爵中酒,向主人行拜礼。主人回礼答拜,接过空爵,出室,下堂把爵放进篚中,再升堂,回到西序南端原位。

【原文注释】

〔1〕废爵:无足的爵。

〔2〕:以酒漱口,且以安食(参见《士昏礼》第9节)。

〔3〕宾长以肝从:宾长,宾中之年长者。以肝从,谓从主#-666aa;以献尸。

〔4〕不相爵:案如果是吉礼,主#-666aa;向尸献爵时,当由祝为司礼,命主人拜送爵,而现在是丧礼,礼仪从略,故不相爵。

〔5〕:同酢。

〔6〕:谓菹醢。

〔7〕:这是燔俎上的肺,此为离肺。

〔8〕授主人:授,原误作“受”。