国学666 » 《仪礼》 » 特牲馈食礼 > 祝命彻阼俎、豆、笾,设于东序下+祝执其俎以出,东面…+

祝命彻阼俎、豆、笾,设于东序下。祝执其俎以出,东面于户西。宗妇彻祝豆、笾入于房,彻主妇荐俎。佐食彻尸荐、俎、敦,设于西北隅,几在南,厞用筵。纳一尊。佐食阖牖户,降。祝告:“利成。”降,出。主人降,即位。宗人告事毕。宾出。主人送于门外,再拜。佐食彻阼俎。堂下俎毕出。原文解释

【原文】

祝命彻阼俎note-name:阼俎1阼俎:主#-666aa;之俎。、豆、笾,设于东序下。祝执其俎以出,东面于户西。宗妇彻祝豆、笾入于房,彻主妇荐俎note-name:主妇荐俎2主妇荐俎:案主妇荐俎在东房中,主妇席前。。佐食彻尸荐、俎、敦note-name:彻尸荐、俎、敦3彻尸荐、俎、敦:荐,谓脯醢。俎,谓牲、鱼、腊三俎。敦,谓稷敦。,设于西北隅,几在南,厞用筵。纳一尊note-name:纳一尊4纳一尊:这是将堂上的酒尊改设于室中,不用玄酒尊,因阳厌之礼杀于阴厌。。佐食阖牖户,降。祝告:“利成。”降,出。主人降,即位。宗人告事毕。宾出。主人送于门外,再拜。佐食彻阼俎。堂下俎毕出。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

祝命佐食彻阼俎、豆和笾,于是佐食把阼俎、豆和笾从室中彻出,设在东序下。祝搬着自己的俎出室,在室门西边面朝东而立。宗妇把祝席前的豆、笾彻到东房中,又彻下主妇席前的脯醢和俎。佐食彻尸席前的脯醢、俎和敦,改设在室的西北隅,几仍然放在席的南端,周围用席把祭物隐蔽起来。把堂上所设两壶中的酒壶搬进室中,也设在西北隅。改设完毕,佐食关上室的窗和门,下堂。祝向主#-666aa;报告说:“利成。”然后下堂,出庙。主#-666aa;下堂,在阼阶下就位。宗#-666aa;向主人报告祭礼完毕。宾出庙。主人送宾到庙门外,向宾行再拜礼。佐食把阼俎彻下堂去收藏。堂下兄弟们和所有宾的俎也都彻出庙门。

原文翻译

祝命彻阼俎、豆、笾,设于东序下。祝执其俎以出,东面于户西。宗妇彻祝豆、笾入于房,彻主妇荐俎。佐食彻尸荐、俎、敦,设于西北隅,几在南,厞用筵。纳一尊。佐食阖牖户,降。祝告:“利成。”降,出。主人降,即位。宗人告事毕。宾出。主人送于门外,再拜。佐食彻阼俎。堂下俎毕出。

祝命佐食彻阼俎、豆和笾,于是佐食把阼俎、豆和笾从室中彻出,设在东序下。祝搬着自己的俎出室,在室门西边面朝东而立。宗妇把祝席前的豆、笾彻到东房中,又彻下主妇席前的脯醢和俎。佐食彻尸席前的脯醢、俎和敦,改设在室的西北隅,几仍然放在席的南端,周围用席把祭物隐蔽起来。把堂上所设两壶中的酒壶搬进室中,也设在西北隅。改设完毕,佐食关上室的窗和门,下堂。祝向主#-666aa;报告说:“利成。”然后下堂,出庙。主#-666aa;下堂,在阼阶下就位。宗#-666aa;向主人报告祭礼完毕。宾出庙。主人送宾到庙门外,向宾行再拜礼。佐食把阼俎彻下堂去收藏。堂下兄弟们和所有宾的俎也都彻出庙门。

【原文注释】

〔1〕阼俎:主#-666aa;之俎。

〔2〕主妇荐俎:案主妇荐俎在东房中,主妇席前。

〔3〕彻尸荐、俎、敦:荐,谓脯醢。俎,谓牲、鱼、腊三俎。敦,谓稷敦。

〔4〕纳一尊:这是将堂上的酒尊改设于室中,不用玄酒尊,因阳厌之礼杀于阴厌。