国学666 » 《仪礼》 » 有司 > 尸、侑、主人皆升筵,乃羞+宰夫羞房中之羞于尸、侑、…+

尸、侑、主人皆升筵,乃羞。宰夫羞房中之羞于尸、侑、主人、主妇,皆右之。司士羞庶羞于尸、侑、主人、主妇,皆左之。原文解释

【原文】

尸、侑、主人皆升筵,乃羞。宰夫羞房中之羞note-name:房中之羞1房中之羞:有糗饵、粉餈,这是笾实;酏食、糁食,这是豆实。于尸、侑、主人、主妇,皆右之。司士羞庶羞note-name:庶羞2庶羞:有羊臐、豕[img alt="生僻字_古文自编28730号"]/pic/texts/cvccx-i8ux0.png[/img]、胾、醢等。于尸、侑、主人、主妇,皆左之。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

尸、侑、主#-666aa;都升席。于是开始进献美味食物。宰夫向尸、侑、主#-666aa;和主妇进献陈放在房中的美味食物,都放在他们席前的右边。司士又向尸、侑、主#-666aa;和主妇进献各种美味,都放在他们席前的左边。

原文翻译

尸、侑、主人皆升筵,乃羞。宰夫羞房中之羞于尸、侑、主人、主妇,皆右之。司士羞庶羞于尸、侑、主人、主妇,皆左之。

尸、侑、主#-666aa;都升席。于是开始进献美味食物。宰夫向尸、侑、主#-666aa;和主妇进献陈放在房中的美味食物,都放在他们席前的右边。司士又向尸、侑、主#-666aa;和主妇进献各种美味,都放在他们席前的左边。

【原文注释】

〔1〕房中之羞:有糗饵、粉餈,这是笾实;酏食、糁食,这是豆实。

〔2〕庶羞:有羊臐、豕生僻字_古文自编28730号、胾、醢等。