国学666 » 《幼学琼林》 » 卷四 » 制作 > 钥同鱼样,取鱼目之常醒;杖以鸠名,重鸠喉之不噎+飞…+

钥同鱼样,取鱼目之常醒;杖以鸠名,重鸠喉之不噎。飞舲是轻车别号,纨箑为素扇佳名。翠华旗,光摇汉苑;白玉管,响彻唐宫。米家书画船,足怡素志;齐子班兰物,可壮生平。毡氍毹,美人旧赠;金屈戍,良匠新成。乌金熟炭厚贻,翠羽编帘异制。笭箵收于渔父,卷去夕阳;袯襫荷于农人,披来朝雨。原文解释

【原文】

钥同鱼样,取鱼目之常醒;杖以鸠名,重鸠喉之不噎。飞舲是轻车别号,纨箑note-name:注解[1]1注解[1]:纨箑:纨,细绢,细致洁白的薄绸。箑,扇子。指白色绢扇。为素扇佳名。翠华旗,光摇汉苑;白玉管,响彻唐宫。米家书画船,足怡素志;齐子班兰物,可壮生平。毡氍毹,美#-666aa;旧赠;金屈戍,良匠新成。乌金熟炭厚贻,翠羽编帘异制。笭箵note-name:笭箵2笭箵:渔具的总称。亦指贮鱼的竹笼。收于渔父,卷去夕阳;袯襫荷于农#-666aa;,披来朝雨。

【解释】

开锁的钥,叫做鱼钥,取鱼目的常醒;老#-666aa;的杖,叫做鸠杖,取鸠喉的不噎。飞舲是轻车的别号,纨箑是素扇的美称。翠华旗的色彩,在汉苑里照耀;白玉管的乐声,从唐宫里传出。书画船是一只坐船,米元章的书画船,可以偿他旧愿;班兰物是一口宝剑,齐敬儿的班兰物,可以壮他雄心。毡氍毹就是毛褥儿,是那美#-666aa;所赠;金屈戍就是铰链儿,是那匠#-666aa;所制。赠炭的价值比乌金还要重,编帘的材料用翠羽是最好。渔人在日落时收了笭箵,农人在朝雨时披着簑衣。

【原文注释】

〔1〕:纨箑:纨,细绢,细致洁白的薄绸。箑,扇子。指白色绢扇。

〔2〕笭箵:渔具的总称。亦指贮鱼的竹笼。