国学666 » 《曾国藩家书》 > 道光二十六年九月十九日 禀父母·不敢求非分之荣

道光二十六年九月十九日 禀父母·不敢求非分之荣原文解释

原文(一)

男国藩跪禀父母亲大人万福金安:

翻译(一)

儿子国藩跪禀父母亲大#-666aa;万福金安:

原文(二)

九月十七日接读家信,喜堂上各老人安康,家事顺遂,无任欢慰。

翻译(二)

九月十七日,接读家信,知堂上各位老#-666aa;身体安康,家务顺遂,非常欣慰。

原文(三)

男今年不得差,六弟乡试不售,想堂上大人不免内忧。然男则正以不得为喜。盖天下之理,满则招损,亢 [[亢:极,非常。]] 则有悔;日中则昃 [[昃:降落。]] ,月盈则亏,至当不易之理也。男毫无学识而官至学士,频邀非分之荣,祖父母、父母皆康强,可谓盛极矣。现在京官翰林中无重庆下者,惟我家独享难得之福。是以男悚悚恐惧,不敢求非分之荣,但求堂上大人眠食如常,阖家平安,即为至幸。万望祖父母、父母、叔父母无以男不得差、六弟不中为虑,则大慰矣。况男三次考差,两次已得;六弟初次下场,年纪尚轻,尤不必挂心也。

翻译(三)

儿子今年不得差,六弟乡试没有考取,想必堂上大#-666aa;不免忧虑。然而儿子却反而以不得差而#guoxue666-com;兴。天下的道理,太满就会招致损失,位子太高容易遭致败亡;太阳当顶便会西落,月亮圆了就要阴缺,这是千古不移的道理。儿子一点学识也没有,做官做到学士,多次得邀非#-666dd;的荣誉,祖父母、父母又都康强,可说是盛极一时了。现在的京官,翰林里没有喜事频传,只有我家#-666ll;享这种难得的福泽。因而儿子时刻不安、战战兢兢,不敢谋求非份的荣宠,但求堂上大#-666aa;睡眠饮食正常,全家平安,就是最大的幸运。千万不要因为我不得差,六弟没有考中而忧虑,那我就大为安慰了。况且儿子三次考差,两次得差;六弟初次考试,年纪还轻,更不必挂心。

原文(四)

同县黄正斋,乡试当外帘差,出闱即患痰病,时明时昏,近日略愈。

翻译(四)

同县黄正斋,乡试当外帘差,出试场就犯痰病,有时清醒,有时不清醒,近日稍微好些。

原文(五)

男癣疾近日大好,头面全看不见,身上亦好了九分。在京一切,男自知谨慎。男谨禀。

翻译(五)

儿子癣疾近日好多了,头上脸上已一点看不出,身上也好了。儿子在京城,自知一切谨慎。儿谨禀。

原文翻译

男国藩跪禀父母亲大人万福金安:

儿子国藩跪禀父母亲大#-666aa;万福金安:

九月十七日接读家信,喜堂上各老人安康,家事顺遂,无任欢慰。

九月十七日,接读家信,知堂上各位老#-666aa;身体安康,家务顺遂,非常欣慰。

男今年不得差,六弟乡试不售,想堂上大人不免内忧。然男则正以不得为喜。盖天下之理,满则招损,亢 [[亢:极,非常。]] 则有悔;日中则昃 [[昃:降落。]] ,月盈则亏,至当不易之理也。男毫无学识而官至学士,频邀非分之荣,祖父母、父母皆康强,可谓盛极矣。现在京官翰林中无重庆下者,惟我家独享难得之福。是以男悚悚恐惧,不敢求非分之荣,但求堂上大人眠食如常,阖家平安,即为至幸。万望祖父母、父母、叔父母无以男不得差、六弟不中为虑,则大慰矣。况男三次考差,两次已得;六弟初次下场,年纪尚轻,尤不必挂心也。

儿子今年不得差,六弟乡试没有考取,想必堂上大#-666aa;不免忧虑。然而儿子却反而以不得差而#guoxue666-com;兴。天下的道理,太满就会招致损失,位子太高容易遭致败亡;太阳当顶便会西落,月亮圆了就要阴缺,这是千古不移的道理。儿子一点学识也没有,做官做到学士,多次得邀非#-666dd;的荣誉,祖父母、父母又都康强,可说是盛极一时了。现在的京官,翰林里没有喜事频传,只有我家#-666ll;享这种难得的福泽。因而儿子时刻不安、战战兢兢,不敢谋求非份的荣宠,但求堂上大#-666aa;睡眠饮食正常,全家平安,就是最大的幸运。千万不要因为我不得差,六弟没有考中而忧虑,那我就大为安慰了。况且儿子三次考差,两次得差;六弟初次考试,年纪还轻,更不必挂心。

同县黄正斋,乡试当外帘差,出闱即患痰病,时明时昏,近日略愈。

同县黄正斋,乡试当外帘差,出试场就犯痰病,有时清醒,有时不清醒,近日稍微好些。

男癣疾近日大好,头面全看不见,身上亦好了九分。在京一切,男自知谨慎。男谨禀。

儿子癣疾近日好多了,头上脸上已一点看不出,身上也好了。儿子在京城,自知一切谨慎。儿谨禀。