国学666 » 《曾国藩家书》 > 同治二年正月十四日 致四弟·惜福贵乎勤俭

同治二年正月十四日 致四弟·惜福贵乎勤俭原文解释

原文(一)

澄弟左右:

翻译(一)

澄弟左右:

原文(二)

吾不欲多寄银物至家,总恐老辈失之奢,后辈失之骄。未有钱多而子弟不骄者也,吾兄弟欲为先人留遗泽,为后人惜余福,除去勤俭二字,别无做法。弟与沅弟能勤而不能俭,余微俭而不甚俭。子侄看大眼,吃大口 [[看大眼,吃大口:比喻见识的眼界越高,所要求的享乐也越丰富。]] ,后来恐难挽,弟须时时留心。

翻译(二)

我不想多寄钱、物到家里,总是害怕老一辈太奢侈了,后辈太骄惯了。没有钱多了子弟不骄的,我们兄弟为祖宗留一点德泽,为后#-666aa;珍惜一点剩余的福气,除了勤俭二字,没有其他办法。弟弟和沅弟都能勤却不能俭,我只一点点俭而不是很俭。子侄们眼界看得#guoxue666-com;了,也越来越会享乐了,以后恐怕难以挽回,弟弟要时刻留#-666nn;啊。

原文翻译

澄弟左右:

澄弟左右:

吾不欲多寄银物至家,总恐老辈失之奢,后辈失之骄。未有钱多而子弟不骄者也,吾兄弟欲为先人留遗泽,为后人惜余福,除去勤俭二字,别无做法。弟与沅弟能勤而不能俭,余微俭而不甚俭。子侄看大眼,吃大口 [[看大眼,吃大口:比喻见识的眼界越高,所要求的享乐也越丰富。]] ,后来恐难挽,弟须时时留心。

我不想多寄钱、物到家里,总是害怕老一辈太奢侈了,后辈太骄惯了。没有钱多了子弟不骄的,我们兄弟为祖宗留一点德泽,为后#-666aa;珍惜一点剩余的福气,除了勤俭二字,没有其他办法。弟弟和沅弟都能勤却不能俭,我只一点点俭而不是很俭。子侄们眼界看得#guoxue666-com;了,也越来越会享乐了,以后恐怕难以挽回,弟弟要时刻留#-666nn;啊。