国学666 » 《战国策》 > 秦惠王谓寒泉子

秦惠王谓寒泉子原文解释

【原文】

秦惠王谓寒泉子曰:苏秦欺寡人,欲以一人之智,反覆东山之君,note-name:从1从:#-666ff;纵。以欺秦。赵固负其众,故先使苏秦以币帛note-name:币帛2币帛:指钱币玉帛,代指礼物。约乎诸侯。诸侯不可一,犹连鸡之不能俱止于栖之明矣。寡人忿然,含怒日久。吾欲使武安子起note-name:武安子起3武安子起:武安君白起。往喻意焉。寒泉子曰:不可。夫攻城堕邑,请使武安子。善我国家使诸侯,请使客卿张仪note-name:张仪4张仪:战国时魏国#-666aa;,主张连横的代表人物,曾任秦相,以连横策略游说诸侯#-666hh;从秦国。。秦惠王曰:受命。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

秦惠王对寒泉子说:苏秦欺负我太甚,他企图凭一个#-666aa;的雄辩之术,来改变山东六国君主的政策,企图#-666ff;纵来欺扰秦国。赵国原来就自负兵力雄厚,所以就首先派苏秦用重礼联#-666ff;诸侯订立#-666ff;纵盟约。然而诸侯不可能一致,就像把很多鸡绑在一起鸡也不能栖息在一起,这是很明显的道理。寡#-666aa;为苏秦的事痛恨已久,因此想派武安君白起前往告诉他们。寒泉子说:不可以这样。攻城掠地,可以派武安君率#-666kk;前往,然而出使诸侯、为我们秦国争取利益,那大王就应该派客卿张仪!秦惠王说:我完全接受你的意见。

原文翻译

秦惠王谓寒泉子曰:苏秦欺寡人,欲以一人之智,反覆东山之君,从以欺秦。赵固负其众,故先使苏秦以币帛约乎诸侯。诸侯不可一,犹连鸡之不能俱止于栖之明矣。寡人忿然,含怒日久。吾欲使武安子起往喻意焉。寒泉子曰:不可。夫攻城堕邑,请使武安子。善我国家使诸侯,请使客卿张仪。秦惠王曰:受命。

秦惠王对寒泉子说:苏秦欺负我太甚,他企图凭一个#-666aa;的雄辩之术,来改变山东六国君主的政策,企图#-666ff;纵来欺扰秦国。赵国原来就自负兵力雄厚,所以就首先派苏秦用重礼联#-666ff;诸侯订立#-666ff;纵盟约。然而诸侯不可能一致,就像把很多鸡绑在一起鸡也不能栖息在一起,这是很明显的道理。寡#-666aa;为苏秦的事痛恨已久,因此想派武安君白起前往告诉他们。寒泉子说:不可以这样。攻城掠地,可以派武安君率#-666kk;前往,然而出使诸侯、为我们秦国争取利益,那大王就应该派客卿张仪!秦惠王说:我完全接受你的意见。

【原文注释】

〔1〕#-666ff;纵。

〔2〕币帛:指钱币玉帛,代指礼物。

〔3〕武安子起:武安君白起。

〔4〕张仪:战国时魏国#-666aa;,主张连横的代表人物,曾任秦相,以连横策略游说诸侯#-666hh;从秦国。»

下一篇:张仪说秦王