段干越人谓新城君原文解释
【原文】
段干越人1段干越人:魏国#-666aa;。谓新城君曰:王良
2王良:赵简子的驾车者。之弟子驾,云取
3取:趋,行。马:焉字之讹。千里马,遇造父
4造父:周穆王的驾车者,与王良不是同时代的#-666aa;。之弟子。造父之弟子曰:马
5马:指骖马。#-666hh;:指辕马。战国时一车驾四马,两旁之马称骖,中间夹辕之两马称服。不千里。’王良弟子曰:马,千里之马也;服,千里之服也。而不能取千里,何也?’曰:子牵长
6注解[6]:绳索,指缰绳。牵:引。。故牵于事,万分之一也,而难千里之行。’今臣虽不肖,于秦亦万分之一也,而相国见臣不释塞
7塞:障蔽,屏障。者,是牵长也。

【翻译】
段干越#-666aa;对新城君说:王良的弟子驾马车,说能日行千里,遇到了造父的弟子。造父的弟子说:马不可能日行千里。’王良的弟子说:骖马,是千里马;#-666hh;马,也是行千里的#-666hh;马。却不能日行千里,为什么?’造父的弟子说:您那驾马的缰绳太长了。缰绳,这对驾马所需的全部用具来说,只不过占万#-666dd;之一而已,可是能妨碍千里之行。’现在我虽然无能,对于秦国来说,可还有万#-666dd;之一的作用,相国见我却不打开阻塞的门路,这也正如缰绳长了,难行千里’一样啊。
原文 | 翻译 |
段干越人谓新城君曰:王良之弟子驾,云取千里马,遇造父之弟子。造父之弟子曰:马不千里。’王良弟子曰:马,千里之马也;服,千里之服也。而不能取千里,何也?’曰:子牵长。故牵于事,万分之一也,而难千里之行。’今臣虽不肖,于秦亦万分之一也,而相国见臣不释塞者,是牵长也。 | 段干越#-666aa;对新城君说:王良的弟子驾马车,说能日行千里,遇到了造父的弟子。造父的弟子说:马不可能日行千里。’王良的弟子说:骖马,是千里马;#-666hh;马,也是行千里的#-666hh;马。却不能日行千里,为什么?’造父的弟子说:您那驾马的缰绳太长了。缰绳,这对驾马所需的全部用具来说,只不过占万#-666dd;之一而已,可是能妨碍千里之行。’现在我虽然无能,对于秦国来说,可还有万#-666dd;之一的作用,相国见我却不打开阻塞的门路,这也正如缰绳长了,难行千里’一样啊。 |
【原文注释】
〔1〕段干越人:魏国#-666aa;。
〔2〕王良:赵简子的驾车者。»
〔3〕取:趋,行。马:焉字之讹。
〔4〕造父:周穆王的驾车者,与王良不是同时代的#-666aa;。»
〔5〕马:指骖马。#-666hh;:指辕马。战国时一车驾四马,两旁之马称骖,中间夹辕之两马称服。
〔6〕:绳索,指缰绳。牵:引。
〔7〕塞:障蔽,屏障。