国学666 » 《周礼》 » 天官 冢宰 » 盐人 > 祭祀共其苦盐、散盐+宾客共其形盐、散盐+王之膳羞共…+

祭祀共其苦盐、散盐。宾客共其形盐、散盐。王之膳羞共饴盐。后及世子亦如之。凡齐事,煮盬以待戒令。原文解释

【原文】

2.祭祀共其苦盐note-name:苦盐1苦盐:从盐池中取出后未经煎煮的盐,味特咸苦,称苦盐;因呈颗粒状,又称颗盐。散盐:煮炼海水而成的盐。味道较苦盐稍淡。郑《注》曰:“煮水为盐。”孙诒让认为“散”为次一等之意。、散盐。宾客共其形盐note-name:形盐2形盐:形状似虎的盐块。、散盐。王之膳羞共饴盐note-name:饴盐3饴盐:咸而微甜之盐,即今岩盐。郑《注》曰:“盐之恬(甜)者。”官献瑶《石谿读周官》曰:“饴盐出于池,以风成者,味甘,今河西一带有之。”。后及世子亦如之。凡齐事note-name:齐事4齐事:齐(jì)事,齐,和。郑《注》曰:“齐事,和五味之事。”煮盬note-name:煮盬5煮盬:煮盬(ɡǔ),泛指出盐地,又引申指未经煎煮的粗盐。吕飞鹏《周礼补注》曰:“盬为盐池,凡出盐之所皆得称盬,故未煎之盐亦称盬。”煮盬,郑《注》曰:“湅治之。”以待戒令。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

祭祀时负责供给所需的苦盐、散盐。招待宾客时,负责供给所需的形盐、散盐。为王烹制膳食佳肴供给饴盐,为王后和太子烹制食品也这样。凡是调和五味需要盐的事情,盐#-666aa;都要事先煮好盐以待命。

原文翻译

2.祭祀共其苦盐、散盐。宾客共其形盐、散盐。王之膳羞共饴盐。后及世子亦如之。凡齐事,煮盬以待戒令。

祭祀时负责供给所需的苦盐、散盐。招待宾客时,负责供给所需的形盐、散盐。为王烹制膳食佳肴供给饴盐,为王后和太子烹制食品也这样。凡是调和五味需要盐的事情,盐#-666aa;都要事先煮好盐以待命。

【原文注释】

〔1〕苦盐:从盐池中取出后未经煎煮的盐,味特咸苦,称苦盐;因呈颗粒状,又称颗盐。散盐:煮炼海水而成的盐。味道较苦盐稍淡。郑《注》曰:“煮水为盐。”孙诒让认为“散”为次一等之意。

〔2〕形盐:形状似虎的盐块。

〔3〕饴盐:咸而微甜之盐,即今岩盐。郑《注》曰:“盐之恬(甜)者。”官献瑶《石谿读周官》曰:“饴盐出于池,以风成者,味甘,今河西一带有之。”

〔4〕齐事:齐(jì)事,齐,和。郑《注》曰:“齐事,和五味之事。”

〔5〕煮盬:煮盬(ɡǔ),泛指出盐地,又引申指未经煎煮的粗盐。吕飞鹏《周礼补注》曰:“盬为盐池,凡出盐之所皆得称盬,故未煎之盐亦称盬。”煮盬,郑《注》曰:“湅治之。”