国学666 » 《周礼》 » 天官 冢宰 » 追师 > 追师掌王后之首服,为副、编、次,追衡、笄+为九嫔及…+

追师掌王后之首服,为副、编、次,追衡、笄。为九嫔及外内命妇之首服,以待祭祀、宾客。原文解释

【原文】

1.追师掌王后之首服,为副、编、次note-name:副、编、次1副、编、次:妇#-666aa;的三种假髻,据《广雅·释器》王念孙疏证说,三者皆是取他人头发#-666ff;己发编成的髻。副,覆也,覆盖头上作装饰;编,制作时需编缠假发;次,制作时依长短次第整理假发。副最#guoxue666-com;贵,其上插有六种玉制动物形饰物,编上玉制首饰较少,次上无玉饰。郑《注》曰:“编,编列发为之”;“次,次第发长短为之。”“为之”谓为髻。又据郑《注》说,副,王后跟随王祭祀戴;编,采桑养蚕时戴;次,燕居或见王时戴。追衡、笄note-name:追衡、笄2追衡、笄:追(duī)衡、笄,追,雕琢。郑《注》曰:“追,犹治也。”衡、笄,据孙诒让说,古代笄有两种:一是固发之笄,即用纚(黑缯)裹发作髻,加笄固定;二是固冠或固首饰之笄,即加冠或首饰(如副、编、次)后,再加笄固定。此处衡指后者,即固定副、编、次假髻的玉簪;笄指前者,即用裹发巾裹发成髻后插入使不散的簪笄。。为九嫔及外内命妇之首服,以待祭祀、宾客。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

追师掌管王后头部需要戴的头饰,为她制作副、编、次等发式,雕琢衡和笄。制作九嫔以及外、内命妇需要戴的头饰,以备其跟随王后参加祭祀和招待宾客时使用。

原文翻译

1.追师掌王后之首服,为副、编、次,追衡、笄。为九嫔及外内命妇之首服,以待祭祀、宾客。

追师掌管王后头部需要戴的头饰,为她制作副、编、次等发式,雕琢衡和笄。制作九嫔以及外、内命妇需要戴的头饰,以备其跟随王后参加祭祀和招待宾客时使用。

【原文注释】

〔1〕副、编、次:妇#-666aa;的三种假髻,据《广雅·释器》王念孙疏证说,三者皆是取他人头发#-666ff;己发编成的髻。副,覆也,覆盖头上作装饰;编,制作时需编缠假发;次,制作时依长短次第整理假发。副最#guoxue666-com;贵,其上插有六种玉制动物形饰物,编上玉制首饰较少,次上无玉饰。郑《注》曰:“编,编列发为之”;“次,次第发长短为之。”“为之”谓为髻。又据郑《注》说,副,王后跟随王祭祀戴;编,采桑养蚕时戴;次,燕居或见王时戴。

〔2〕追衡、笄:追(duī)衡、笄,追,雕琢。郑《注》曰:“追,犹治也。”衡、笄,据孙诒让说,古代笄有两种:一是固发之笄,即用纚(黑缯)裹发作髻,加笄固定;二是固冠或固首饰之笄,即加冠或首饰(如副、编、次)后,再加笄固定。此处衡指后者,即固定副、编、次假髻的玉簪;笄指前者,即用裹发巾裹发成髻后插入使不散的簪笄。