国学666 » 《周礼》 » 地官 司徒 » 叙官 > 惟王建国,辨方正位,体国经野,设官分职,以为民极+…+

惟王建国,辨方正位,体国经野,设官分职,以为民极。乃立地官司徒,使帅其属,而掌邦教,以佐王安扰邦国。原文解释

【原文】

1.惟王建国,辨方正位,体国经野,设官分职,以为民极note-name:“惟王建国”五句1“惟王建国”五句:见《天官·冢宰》注。按,《地官·叙官》许多前文已出注之词未注释,可参见《天官·叙官》注。。乃立地官司徒note-name:地官司徒2地官司徒:亦称“大司徒”。此官象地而立,故称地官。司,主管。徒,民众。司徒在六官中#-666dd;工是主管国家土地、#-666aa;民、教化、产殖、赋税等事。,使帅其属,而掌邦教,以佐王安扰邦国note-name:“使帅其属”三句3“使帅其属”三句:按,此即大宰所掌六典之二,“二曰教典,以安邦国,以教官府,以扰万民”。邦教,天下的教化。具体指《大司徒》中的“十有二教”。扰,郑《注》曰:“亦安也。”安扰,安抚,安定。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

王建立国都,辨别国都所在地的方向,确定宗庙、朝廷所在的位置,主次有别地划#-666dd;国都、郊野的界限,进行建设经营。#-666dd;设百官职位,作为天下民众取法的榜样。为了达到此目的,于是设立地官司徒这一官职,让他率领部属,来掌管天下的教化,以辅佐王安抚天下各国。

原文翻译

1.惟王建国,辨方正位,体国经野,设官分职,以为民极。乃立地官司徒,使帅其属,而掌邦教,以佐王安扰邦国。

王建立国都,辨别国都所在地的方向,确定宗庙、朝廷所在的位置,主次有别地划#-666dd;国都、郊野的界限,进行建设经营。#-666dd;设百官职位,作为天下民众取法的榜样。为了达到此目的,于是设立地官司徒这一官职,让他率领部属,来掌管天下的教化,以辅佐王安抚天下各国。

【原文注释】

〔1〕“惟王建国”五句:见《天官·冢宰》注。按,《地官·叙官》许多前文已出注之词未注释,可参见《天官·叙官》注。»

〔2〕地官司徒:亦称“大司徒”。此官象地而立,故称地官。司,主管。徒,民众。司徒在六官中#-666dd;工是主管国家土地、#-666aa;民、教化、产殖、赋税等事。

〔3〕“使帅其属”三句:按,此即大宰所掌六典之二,“二曰教典,以安邦国,以教官府,以扰万民”。邦教,天下的教化。具体指《大司徒》中的“十有二教”。扰,郑《注》曰:“亦安也。”安扰,安抚,安定。