国学666 » 《周礼》 » 地官 司徒 » 牧人 > 凡阳祀,用骍牲毛之;阴祀,用黝牲毛之;望祀,各以其…+

凡阳祀,用骍牲毛之;阴祀,用黝牲毛之;望祀,各以其方之色牲毛之。原文解释

【原文】

2.凡阳祀note-name:阳祀1阳祀:郑《注》以为是指祭祀天和宗庙。,用骍牲毛之note-name:骍牲毛之2骍牲毛之:骍,谓赤色。毛之,谓选择毛色纯一之牲。郑《注》曰:“骍牲,赤色。毛之,取纯毛也。”阴祀note-name:阴祀3阴祀:郑《注》以为是指祭祀地和社稷。,用note-name:黝4黝:通“幽”,黑色也。段玉裁、孙诒让皆以为当作“幽”。按,上博楚简《颜渊问于孔子》简11:“老老而(慈)黝,所以凥(居)仁也。”读为“幼”。牲毛之;望祀note-name:望祀5望祀:遥望祭祀四方的五岳、四镇、四渎。即《舞师》所谓“四方之祭”。四镇,四座大山,参见《职方氏》。四渎,谓江、河、淮、济四条流入海的河。各以其方之色牲note-name:各以其方之色牲6各以其方之色牲:按照五行观念,东西南北中五方#-666dd;别与青(苍)白赤黑黄五色相配,故如祭祀东岳泰山和济水,就选用青色之牲。余类推,即所谓“各以其方之色牲”。毛之。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

凡是祭祀天或宗庙之类的阳祀,要选用毛色纯赤的牲;祭祀地和社稷之类的阴祀,要选用毛色纯黑的牲;凡是祭祀名山大川,各要选用与其方土色完全一致的纯毛的牲。

原文翻译

2.凡阳祀,用骍牲毛之;阴祀,用黝牲毛之;望祀,各以其方之色牲毛之。

凡是祭祀天或宗庙之类的阳祀,要选用毛色纯赤的牲;祭祀地和社稷之类的阴祀,要选用毛色纯黑的牲;凡是祭祀名山大川,各要选用与其方土色完全一致的纯毛的牲。

【原文注释】

〔1〕阳祀:郑《注》以为是指祭祀天和宗庙。

〔2〕骍牲毛之:骍,谓赤色。毛之,谓选择毛色纯一之牲。郑《注》曰:“骍牲,赤色。毛之,取纯毛也。”

〔3〕阴祀:郑《注》以为是指祭祀地和社稷。

〔4〕:通“幽”,黑色也。段玉裁、孙诒让皆以为当作“幽”。按,上博楚简《颜渊问于孔子》简11:“老老而(慈)黝,所以凥(居)仁也。”读为“幼”。

〔5〕望祀:遥望祭祀四方的五岳、四镇、四渎。即《舞师》所谓“四方之祭”。四镇,四座大山,参见《职方氏》。四渎,谓江、河、淮、济四条流入海的河。

〔6〕各以其方之色牲:按照五行观念,东西南北中五方#-666dd;别与青(苍)白赤黑黄五色相配,故如祭祀东岳泰山和济水,就选用青色之牲。余类推,即所谓“各以其方之色牲”。