国学666 » 《周礼》 » 地官 司徒 » 载师 > 凡宅不毛者,有里布;凡田不耕者,出屋粟;凡民无职事…+

凡宅不毛者,有里布;凡田不耕者,出屋粟;凡民无职事者,出夫、家之征。原文解释

【原文】

3.凡宅不毛者,有里布note-name:“凡宅不毛者”二句1“凡宅不毛者”二句:宅不毛,郑司农曰:“谓不树桑麻也。”里,江永曰:“里居之里,……即谓所居之宅也。”里布,对宅地不树桑麻者所征收的罚款。布,郑《注》释为“泉(钱)”。;凡田不耕者,出屋粟note-name:屋粟2屋粟:税名,计亩征收的罚粮。数量不详。江永曰:“屋粟又见《旅师》,自是当时征税之名,不知其多少。田不耕有多少,当量田而出粟。”;凡民无职事者,出夫、家之征note-name:夫、家之征3夫、家之征:据郑《注》,谓出夫税、家税。夫税,指一夫百亩所当缴纳的田税;家税,谓出#-666kk;赋,#-666hh;徭役。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

凡是宅地旁边不种植桑麻的,要按其宅地面积处以罚款;凡是让田地荒芜不耕种的,根据所荒废田地亩数罚出屋粟;凡民众无职业而又无所事事的,就要罚他交出夫税、家税。

原文翻译

3.凡宅不毛者,有里布;凡田不耕者,出屋粟;凡民无职事者,出夫、家之征。

凡是宅地旁边不种植桑麻的,要按其宅地面积处以罚款;凡是让田地荒芜不耕种的,根据所荒废田地亩数罚出屋粟;凡民众无职业而又无所事事的,就要罚他交出夫税、家税。

【原文注释】

〔1〕“凡宅不毛者”二句:宅不毛,郑司农曰:“谓不树桑麻也。”里,江永曰:“里居之里,……即谓所居之宅也。”里布,对宅地不树桑麻者所征收的罚款。布,郑《注》释为“泉(钱)”。

〔2〕屋粟:税名,计亩征收的罚粮。数量不详。江永曰:“屋粟又见《旅师》,自是当时征税之名,不知其多少。田不耕有多少,当量田而出粟。”

〔3〕夫、家之征:据郑《注》,谓出夫税、家税。夫税,指一夫百亩所当缴纳的田税;家税,谓出#-666kk;赋,#-666hh;徭役。

下一篇:以时征其赋。