国学666 » 《周礼》 » 地官 司徒 » 泽虞 > 凡祭祀、宾客,共泽物之奠+丧纪,共其苇蒲之事+

凡祭祀、宾客,共泽物之奠。丧纪,共其苇蒲之事。原文解释

【原文】

2.凡祭祀、宾客,共泽物之奠note-name:泽物之奠1泽物之奠:据郑《注》,谓芹、茆(莼菜)、蓤(菱)、芡等物品。。丧纪,共其苇蒲note-name:共其苇蒲2共其苇蒲:苇,芦苇。#-666cc;苇,事与稻#-666aa;为官联(参见《稻人》)。蒲,蒲草,可织席。共蒲,郑《注》曰:“蒲以为席。”之事。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

凡是祭祀或接待宾客,就供给湖泽所出产的芹菜、莼菜、菱角、鸡头等物。遇到丧事,供给所需要的芦苇和蒲草。

原文翻译

2.凡祭祀、宾客,共泽物之奠。丧纪,共其苇蒲之事。

凡是祭祀或接待宾客,就供给湖泽所出产的芹菜、莼菜、菱角、鸡头等物。遇到丧事,供给所需要的芦苇和蒲草。

【原文注释】

〔1〕泽物之奠:据郑《注》,谓芹、茆(莼菜)、蓤(菱)、芡等物品。

〔2〕共其苇蒲:苇,芦苇。#-666cc;苇,事与稻#-666aa;为官联(参见《稻人》)。蒲,蒲草,可织席。共蒲,郑《注》曰:“蒲以为席。”