国学666 » 《周礼》 » 地官 司徒 » 廪人 > 凡邦有会同、师、役之事,则治其粮与其食+大祭祀,则…+

凡邦有会同、师、役之事,则治其粮与其食。大祭祀,则共其接盛。原文解释

【原文】

4.凡邦有会同、师、役之事,则治其粮与其食note-name:治其粮与其食1治其粮与其食:郑《注》曰:“行道曰粮,谓糒(bèi,干粮)也。止居曰食,谓米也。”大祭祀note-name:大祭祀2大祭祀:谓祭祀天地、宗庙等#-666nn;,则共其接盛note-name:共其接盛3共其接盛:阮校说,“#-666cc;其”二字衍。郑《注》曰:“‘接’读为‘一扱再祭’,之‘扱’。”按,扱(chā),收取。盛,谓祭祀所用粮。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

凡是国家有会同、征伐、劳役等事,就置备行路与宿营时所需要的粮食。每逢大祭祀,就供给收取的祭粮。

原文翻译

4.凡邦有会同、师、役之事,则治其粮与其食。大祭祀,则共其接盛。

凡是国家有会同、征伐、劳役等事,就置备行路与宿营时所需要的粮食。每逢大祭祀,就供给收取的祭粮。

【原文注释】

〔1〕治其粮与其食:郑《注》曰:“行道曰粮,谓糒(bèi,干粮)也。止居曰食,谓米也。”

〔2〕大祭祀:谓祭祀天地、宗庙等#-666nn;

〔3〕共其接盛:阮校说,“#-666cc;其”二字衍。郑《注》曰:“‘接’读为‘一扱再祭’,之‘扱’。”按,扱(chā),收取。盛,谓祭祀所用粮。