国学666 » 《周礼》 » 地官 司徒 » 司稼 > 司稼掌巡邦野之稼,而辨穜稑之种,周知其名,与其所宜…+

司稼掌巡邦野之稼,而辨穜稑之种,周知其名,与其所宜地以为法,而县于邑闾。原文解释

【原文】

1.司稼掌巡邦野note-name:邦野1邦野:指畿内远郊以外的野地。之稼,而辨穜稑之种,周知其名,与其所宜地以为法note-name:以为法2以为法:郑《注》日:“后年种谷用为法也。”,而县于邑note-name:闾3闾:此指里门,《秋官·叙官·修闾氏》郑《注》曰:“闾谓里门。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

司稼掌管巡视邦野的庄稼,辨别各种谷物的种类,周遍了解它们的名称,以及它们所适宜种植的土壤,制订为下年种植的规章,悬挂在邑中里门上以便百姓知晓遵守。

原文翻译

1.司稼掌巡邦野之稼,而辨穜稑之种,周知其名,与其所宜地以为法,而县于邑闾。

司稼掌管巡视邦野的庄稼,辨别各种谷物的种类,周遍了解它们的名称,以及它们所适宜种植的土壤,制订为下年种植的规章,悬挂在邑中里门上以便百姓知晓遵守。

【原文注释】

〔1〕邦野:指畿内远郊以外的野地。

〔2〕以为法:郑《注》日:“后年种谷用为法也。”

〔3〕:此指里门,《秋官·叙官·修闾氏》郑《注》曰:“闾谓里门。”