国学666 » 《庄子》 » 杂篇 » 外物 > 荃者所以在鱼,得鱼而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄…+

荃者所以在鱼,得鱼而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在意,得意而忘言。吾安得夫忘言之人而与之言哉!原文解释

者所以在鱼,得鱼而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在意,得意而忘言。吾安得夫忘言之#-666aa;而与之言哉!

【注释】

荃:捕鱼工具,鱼笱。

忘:遗忘。

蹄:兔网。

【翻译】

捕到鱼后就可以忘记了捕鱼的工具——竹笼;捕到兔子后就可以忘记了捕兔的工具——兔网。语言是用来表达意义的,得到了意义就可以忘了语言。可我到哪里去找一个忘言的#-666aa;来和他交谈呢!