国学666 » 《庄子》 » 杂篇 » 让王 > 昔周之兴,有士二人处于孤竹,曰伯夷叔齐+二人相谓曰…+

昔周之兴,有士二人处于孤竹,曰伯夷叔齐。二人相谓曰:“吾闻西方有人,似有道者,试往观焉。”至于岐阳,武王闻之,使叔旦往见之,与盟曰:“加富二等,就官一列。”血牲而埋之。 二人相视而笑曰:“嘻,异哉!此非吾所谓道也。昔者神农之有天下也,时祀尽敬而不祈喜;其于人也,忠信尽治而无求焉。乐与政为政,乐与治为治,不以人之坏自成也,不以人之卑自高也,不以遭时自利也。今周见殷之乱而遽为政,上谋而下行货,阻兵而保威,割牲而盟以为信,扬行以说众,杀伐以要利,是推乱以易暴也。吾闻古之士,遭治世不避其任,遇乱世不为苟存。今天下?,周德衰,其并乎周以涂吾身也,不如避之以絜吾行。”二子北至于首阳之山,遂饿死焉。若伯夷叔齐者,其于富贵也,苟可得已,则必不赖。高节戾行,独乐其志,不事于世,此二士之节也。原文解释

昔周之兴,有士二#-666aa;处于孤竹,曰伯夷、叔齐。二#-666aa;相谓曰:“吾闻西方有#-666aa;,似有道者,试住观焉。”至于岐阳,武王闻之,使叔旦往见之。与盟曰:“加富二等,就官一列。”血牲而埋之。

二人相视而笑,曰:“嘻,异哉!此非吾所谓道也。昔者#-666nn;农之有天下也,时祀尽敬而不祈喜;其于人也,忠信尽治而无求焉。乐与政为政,乐与治为治。不以人之坏自成也,不以人之卑自#guoxue666-com;也,不以遭时自利也。今周见殷之乱而遽为政,上谋而行货,阻兵而保威,割牲而盟以为信,扬行以说众,杀伐以要利,是推乱以易暴也。吾闻古之士,遭治世不避其任,遇乱世不为苟存。今天下暗,周德衰,其并乎周以涂吾身也,不如避之,以絜吾行。”二子北至于首阳之山,遂饿而死焉。若伯夷叔齐者,其于富贵也,苟可得已,则必不赖。高节戾行#-666ll;乐其志,不事于世。此二士之节也。

【注释】

伯夷、叔齐:是孤竹君的两个儿子。

富:俸禄;

就:任。

时祀:四时的祭祀;尽敬:非常虔诚。

尽治:竭尽全力治理;无求:不求报答。

坏:失败。

阻兵:凭借武力。阻,恃,依靠。

推乱:制造混乱;易暴,换了另一种残暴的方式。

其:指与其;并;涂:玷污。

高节戾行:行为气节都显得不平凡。

【翻译】

从前周朝兴盛时,有两个贤士住在孤竹,叫做伯夷和叔齐。二#-666aa;商量说:“听说西方有个像是得道的#-666aa;,我们去看看。”到了岐阳,武王听说,派叔旦去看看他们,和他们立约说:“加禄二级,任官一等。”用牲畜的血涂在盟书上而埋藏在地下。两#-666aa;相视而笑说:“真奇怪呀,这不是我们所说的道。从前#-666nn;农治理天下,四时的祭祀十#-666dd;虔诚,但是自己并不祈求福祉,对于百姓,竭尽全力地为他们#-666hh;务,但是他自己也无所求。乐管闲事的就让他来管理,不因别人的失败而呈显自己的成#-666ii;,不因别人的卑微而炫耀自己的#guoxue666-com;大,不因恰逢时机就图谋利益。现在周朝看见殷朝混乱就急着夺取政权,崇尚谋略而牟利,依靠兵力炫耀威武,杀牲畜立盟约来作为信誓,宣扬自己的义行来争取群众,屠杀攻伐来谋获利益,这是制造祸乱来替暴虐。我听说古代的贤士,在治世时不推卸责任,在乱世不苟且偷生。现在天下混乱,周德衰败,哪能和周并存来玷污我们自身,不如避开以保持我们的高洁。”他们两个向北到了首阳山上,就饿死在那里。像伯夷、叔齐这样的人,即使唾手可以得到富贵,但他们却不去获取。高尚的节操,与俗人不#-666ff;的行为,#-666ll;守己志,不逐世事,这是他们隐士的节操。