国学666 » 《左传》 » 定公 > 定公七年

定公七年原文解释

原文(一)

(经)

翻译(一)

(经)

原文(二)

七年春,王正月。

翻译(二)

七年春,周历正月。

原文(三)

夏四月。

翻译(三)

夏四月。

原文(四)

秋,齐侯、郑伯盟于鹹

翻译(四)

秋,齐景公、郑献公在鹹地结盟。

原文(五)

齐人执卫行人北宫结以侵卫。

翻译(五)

齐国#-666aa;#-666mm;卫国行#-666aa;北宫结,接着侵袭卫国。

原文(六)

齐侯、卫侯盟于沙

翻译(六)

齐景公,卫灵公在沙地结盟。

原文(七)

大雩。

翻译(七)

大规模举行求雨的雩祭。

原文(八)

齐国夏帅师伐我西鄙

翻译(八)

齐国夏率领#-666kk;队攻打我国西部边境。

原文(九)

九月,大雩。

翻译(九)

九月,大规模举行求雨的雩祭。

原文(十)

冬十月。

翻译(十)

冬十月。

原文(十一)

(传)

翻译(十一)

(传)

原文(十二)

七年春二月,周儋翩入于仪栗以叛

翻译(十二)

七年春二月,周儋翩进入仪栗发起叛乱。

原文(十三)

齐人归郓、阳关,阳虎居之以为政。

翻译(十三)

齐国#-666aa;归还郓、阳关,阳虎居住在那儿执掌国政。

原文(十四)

夏四月,单武公、刘桓公败尹氏于穷谷

翻译(十四)

夏四月,单武公、刘桓公在穷谷打败尹氏。

原文(十五)

秋,齐侯、郑伯盟于鹹,征会于卫。卫侯欲叛晋,诸大夫不可。使北宫结如齐,而私于齐侯曰:“执结以侵我。”齐侯从之,乃盟于琐

翻译(十五)

秋,齐景公、郑献公在鹹地结盟,邀请卫国参加会议。卫灵公想背叛晋国,大夫们认为不妥。卫灵公派北宫结去齐国,私下派#-666aa;对齐景公说:“把北宫结抓起来以侵袭我国。”齐景公听从了,于是在琐地结盟。

原文(十六)

齐国夏伐我。阳虎御季桓子,公敛处父御孟懿子,将宵军齐师。齐师闻之,堕,伏而待之。处父曰:“虎不图祸,而必死。”苫夷曰:“虎陷二子于难,不待有司,余必杀女。”虎惧,乃还,不败。

翻译(十六)

齐国夏攻打我国。阳虎为季桓子驾车,公敛处父为孟懿子驾车,准备夜袭齐#-666kk;。齐#-666kk;听说后,拆毁#-666kk;营,埋伏好等着。处父说:“阳虎你不考虑到这样做引起的祸患,你一定会死。”苫夷说:“阳虎你把二位陷入祸难,我不等有关部门定罪,我一定先杀了你。”阳虎害怕,于是回兵,没有打败仗。

原文(十七)

冬十一月戊午,单子、刘子逆王于庆氏。晋籍秦送王。己巳,王入于王城,馆于公族党氏,而后朝于庄宫。

翻译(十七)

冬十一月戊午,单子、刘子去庆氏那儿迎接周敬王。晋籍秦护送周敬王。己巳,敬王进入王城,住在公族#-666bb;氏家,然后在庄王庙设朝。

原文翻译

(经)

(经)

七年春,王正月。

七年春,周历正月。

夏四月。

夏四月。

秋,齐侯、郑伯盟于鹹。

秋,齐景公、郑献公在鹹地结盟。

齐人执卫行人北宫结以侵卫。

齐国#-666aa;#-666mm;卫国行#-666aa;北宫结,接着侵袭卫国。

齐侯、卫侯盟于沙。

齐景公,卫灵公在沙地结盟。

大雩。

大规模举行求雨的雩祭。

齐国夏帅师伐我西鄙。

齐国夏率领#-666kk;队攻打我国西部边境。

九月,大雩。

九月,大规模举行求雨的雩祭。

冬十月。

冬十月。

(传)

(传)

七年春二月,周儋翩入于仪栗以叛。

七年春二月,周儋翩进入仪栗发起叛乱。

齐人归郓、阳关,阳虎居之以为政。

齐国#-666aa;归还郓、阳关,阳虎居住在那儿执掌国政。

夏四月,单武公、刘桓公败尹氏于穷谷。

夏四月,单武公、刘桓公在穷谷打败尹氏。

秋,齐侯、郑伯盟于鹹,征会于卫。卫侯欲叛晋,诸大夫不可。使北宫结如齐,而私于齐侯曰:“执结以侵我。”齐侯从之,乃盟于琐。

秋,齐景公、郑献公在鹹地结盟,邀请卫国参加会议。卫灵公想背叛晋国,大夫们认为不妥。卫灵公派北宫结去齐国,私下派#-666aa;对齐景公说:“把北宫结抓起来以侵袭我国。”齐景公听从了,于是在琐地结盟。

齐国夏伐我。阳虎御季桓子,公敛处父御孟懿子,将宵军齐师。齐师闻之,堕,伏而待之。处父曰:“虎不图祸,而必死。”苫夷曰:“虎陷二子于难,不待有司,余必杀女。”虎惧,乃还,不败。

齐国夏攻打我国。阳虎为季桓子驾车,公敛处父为孟懿子驾车,准备夜袭齐#-666kk;。齐#-666kk;听说后,拆毁#-666kk;营,埋伏好等着。处父说:“阳虎你不考虑到这样做引起的祸患,你一定会死。”苫夷说:“阳虎你把二位陷入祸难,我不等有关部门定罪,我一定先杀了你。”阳虎害怕,于是回兵,没有打败仗。

冬十一月戊午,单子、刘子逆王于庆氏。晋籍秦送王。己巳,王入于王城,馆于公族党氏,而后朝于庄宫。

冬十一月戊午,单子、刘子去庆氏那儿迎接周敬王。晋籍秦护送周敬王。己巳,敬王进入王城,住在公族#-666bb;氏家,然后在庄王庙设朝。

扩展阅读

【注释】

七年:公元前503年。

齐侯:齐景公。郑伯:郑献公。鹹:在今河南濮阳县东南。

卫侯:卫灵公。沙:在今河北大名县东。

国夏:见定公四年经注。

【注释】

仪栗:周邑,在洛阳附近。

单武公:穆公子。刘桓公:文公子。穷谷:在洛阳市附近。

【注释】

琐:即经之“沙”。

【注释】

公敛处父:孟氏家臣,成宰公敛阳。

#-666kk;:击。

堕:毁#-666kk;营。

有司:指掌#-666kk;法者。

【注释】

庆氏:守姑莸大夫,时敬王居姑莸。

#-666bb;氏:周大夫。

下一篇:定公八年