国学666 » 《菜根谭》 » 目录 » 概论 > 栖守道德者,寂寞一时;依阿权势者,凄凉万古+达人观…+

栖守道德者,寂寞一时;依阿权势者,凄凉万古。达人观物外之物,思身后之身,宁受一时之寂寞,毋取万古之凄凉。原文解释

【原文】

栖守道德者,寂寞一时;依阿note-name:依阿1依阿:依阿(ē),依附逢迎。权势者,凄凉万古。达人观物外之物,思身后之身note-name:身后之身2身后之身:指死后的名誉。,宁受一时之寂寞,毋取万古之凄凉。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

恪守道德节操者,所受的冷落孤#-666ll;是一时的;依附迎#-666ff;权势者,所受的唾弃则是千年万载的。一个通达的#-666aa;看透#-666aa;生,宁可忍受一时的寂寞,也绝不自取万年的凄凉。

原文翻译

栖守道德者,寂寞一时;依阿权势者,凄凉万古。达人观物外之物,思身后之身,宁受一时之寂寞,毋取万古之凄凉。

恪守道德节操者,所受的冷落孤#-666ll;是一时的;依附迎#-666ff;权势者,所受的唾弃则是千年万载的。一个通达的#-666aa;看透#-666aa;生,宁可忍受一时的寂寞,也绝不自取万年的凄凉。

【原文注释】

〔1〕依阿:依阿(ē),依附逢迎。

〔2〕身后之身:指死后的名誉。