士君子之涉世,为人不可轻为喜怒,喜怒轻则心腹肝胆皆为人所窥;于事不可重为爱憎,爱憎重则意气精神悉为物所制。原文解释
原文 | 翻译 |
士君子之涉世,为人不可轻为喜怒,喜怒轻则心腹肝胆皆为人所窥;于事不可重为爱憎,爱憎重则意气精神悉为物所制。 | 读书#-666aa;走向社会,为#-666aa;处世应善于控制自己喜怒的感情。当着别#-666aa;的面不要轻易表露自己的喜怒,否则,自己的内心世界容易被别人看透而受人牵制;处事不能显现自己的爱憎之情,否则,凭感情处事,那么自己的意志和精#-666nn;就会被外事控制了,结果往往不尽如人意。 |
【原文注释】
〔1〕心腹肝胆:这里指真实的内心世界。
〔2〕悉:都。