处己者触事皆成药石,尤人者动念即是戈矛。一以辟众善之路,一以浚诸恶之源,相去霄壤矣。原文解释
原文 | 翻译 |
处己者触事皆成药石,尤人者动念即是戈矛。一以辟众善之路,一以浚诸恶之源,相去霄壤矣。 | 对自己要求严格的#-666aa;,所做的任何事情都有可能成为警醒自己的良方。而经常怨天尤#-666aa;的#-666aa;,将一切过失都归咎于上天和他人,一考虑解决问题的方法就是跟别人争斗。前者开辟了良善之路,后者则好比打开了万恶之源的闸门,二者犹如天上地下,相差太远了。 |
【原文注释】
〔1〕处己:遇事严格要求自己。
〔2〕浚:浚(jùn),疏通。
〔3〕霄壤:天壤之别。