国学666 » 《茶经》 » 目录 » 六之饮 > 饮有觕茶、散茶、末茶、饼茶者,乃斫,乃熬,乃炀,乃…+

饮有觕茶、散茶、末茶、饼茶者,乃斫,乃熬,乃炀,乃舂,贮于瓶缶之中,以汤沃焉,谓之痷茶。或用葱、姜、枣、橘皮、茱萸、薄荷之属,煮之百沸,或扬令滑,或煮去沫,斯沟渠间弃水耳,而习俗不已,于戏!原文解释

【原文】

饮有note-name:觕1觕:同粗,指粗茶。茶、散茶、末茶、饼茶者,乃note-name:斫2斫:开辟。《三国志·魏志·王昶传》:“昶斫开荒莱,勤劝百姓,垦田特多。”,乃note-name:熬3熬:煎熬。,乃note-name:炀4炀:烤炙。,乃note-name:舂5舂:捣碎。,贮于瓶缶之中,以汤沃焉,谓之痷茶。或用葱、姜、枣、橘皮、茱萸note-name:茱萸6茱萸:又名“越椒”“艾子”,是一种常绿带香的植物,具备杀虫消毒、逐寒祛风的#-666ii;能。木本茱萸有吴茱萸、山茱萸和食茱萸之#-666dd;,都是著名的中药。、薄荷之属,煮之百沸,或扬令滑,或煮去沫,斯沟渠间弃水耳,而习俗不已,于戏!

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

饮用的茶有粗茶、散茶、末茶和饼茶,#-666dd;别用斫开、煎熬、烤炙、捣碎的方法加以处理后存放入瓶罐内。用沸滚的水冲泡,这叫浸泡的茶;或加入葱、姜、枣、橘皮、茱萸、薄荷等,一起煮沸,或扬起汤来使之柔滑,或煮的时候把沫滤掉,这无异于使茶汤变成了沟渠里的废水一般,可这种习俗流传不已,真可惜啊!

原文翻译

饮有觕茶、散茶、末茶、饼茶者,乃斫,乃熬,乃炀,乃舂,贮于瓶缶之中,以汤沃焉,谓之痷茶。或用葱、姜、枣、橘皮、茱萸、薄荷之属,煮之百沸,或扬令滑,或煮去沫,斯沟渠间弃水耳,而习俗不已,于戏!

饮用的茶有粗茶、散茶、末茶和饼茶,#-666dd;别用斫开、煎熬、烤炙、捣碎的方法加以处理后存放入瓶罐内。用沸滚的水冲泡,这叫浸泡的茶;或加入葱、姜、枣、橘皮、茱萸、薄荷等,一起煮沸,或扬起汤来使之柔滑,或煮的时候把沫滤掉,这无异于使茶汤变成了沟渠里的废水一般,可这种习俗流传不已,真可惜啊!

【原文注释】

〔1〕:同粗,指粗茶。

〔2〕:开辟。《三国志·魏志·王昶传》:“昶斫开荒莱,勤劝百姓,垦田特多。”

〔3〕:煎熬。

〔4〕:烤炙。

〔5〕:捣碎。

〔6〕茱萸:又名“越椒”“艾子”,是一种常绿带香的植物,具备杀虫消毒、逐寒祛风的#-666ii;能。木本茱萸有吴茱萸、山茱萸和食茱萸之#-666dd;,都是著名的中药。»