国学666 » 《茶经》 » 目录 » 七之事 > 刘琨《与兄子南兖州史演书》云:“前得安州干姜一斤,…+

刘琨《与兄子南兖州史演书》云:“前得安州干姜一斤,桂一斤,黄芩一斤,皆所须也。吾体中愦闷,常仰真茶,汝可致之。”原文解释

【原文】

刘琨note-name:刘琨1刘琨:字越石,中山魏昌(今河北无极)#-666aa;。他年轻时就有“俊朗”之誉,以雄豪著名。《与兄子南兖州note-name:南兖州2南兖州:晋时州名,治所在今江苏镇江市。史演书》云:“前得安州note-name:安州3安州:晋时州名,治所在今湖北安陆县一带。干姜一斤,桂一斤,黄芩note-name:黄芩4黄芩:别名山茶根、土金茶根,为唇形科黄芩属多年生草本植物,以根入药,有清热燥湿、凉血安胎、解毒#-666ii;效。一斤,皆所须也。吾体中note-name:愦5愦:昏乱,糊涂。闷,常仰真茶note-name:真茶6真茶:品质优良的茶叶。,汝可致之。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

刘琨在《与兄子南兖州史演书》中说道:“先前时候收到安州的干姜一斤、桂一斤、黄芩一斤,皆是我想要的。我心情烦闷,精#-666nn;不振,常常需要茶来提气解闷,你可以多采购一些给我。”

原文翻译

刘琨《与兄子南兖州史演书》云:“前得安州干姜一斤,桂一斤,黄芩一斤,皆所须也。吾体中愦闷,常仰真茶,汝可致之。”

刘琨在《与兄子南兖州史演书》中说道:“先前时候收到安州的干姜一斤、桂一斤、黄芩一斤,皆是我想要的。我心情烦闷,精#-666nn;不振,常常需要茶来提气解闷,你可以多采购一些给我。”

【原文注释】

〔1〕刘琨:字越石,中山魏昌(今河北无极)#-666aa;。他年轻时就有“俊朗”之誉,以雄豪著名。»

〔2〕南兖州:晋时州名,治所在今江苏镇江市。

〔3〕安州:晋时州名,治所在今湖北安陆县一带。

〔4〕黄芩:别名山茶根、土金茶根,为唇形科黄芩属多年生草本植物,以根入药,有清热燥湿、凉血安胎、解毒#-666ii;效。

〔5〕:昏乱,糊涂。

〔6〕真茶:品质优良的茶叶。