澄问《学》《庸》同异。先生曰:“子思括《大学》一书之义,为《中庸》首章。”原文解释
原文(一)
澄问《学》《庸》同异。
翻译(一)
陆澄向先生请教《大学》《中庸》两本书的异同。
原文(二)
先生曰:“子思1子思:孔子的孙子。相传为曾子的学生,继承和发扬了孔子的中庸思想。括《大学》一书之义,为《中庸》首章。”
翻译(二)
先生说:“子思总结了《大学》一书的宗旨,并以此写了《中庸》的第一章。”
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文 | 翻译 |
澄问《学》《庸》同异。 | 陆澄向先生请教《大学》《中庸》两本书的异同。 |
先生曰:“子思括《大学》一书之义,为《中庸》首章。” | 先生说:“子思总结了《大学》一书的宗旨,并以此写了《中庸》的第一章。” |
【原文注释】
〔1〕子思:孔子的孙子。相传为曾子的学生,继承和发扬了孔子的中庸思想。»