国学666 » 《楚辞》 » 哀时命 > 哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时+往者不可扳援…+

哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时。往者不可扳援兮,俫者不可与期。志憾恨而不逞兮,杼中情而属诗。夜炯炯而不寐兮,怀隐忧而历兹。心郁郁而无告兮,众孰可与深谋?欿愁悴而委惰兮,老冉冉而逮之。居处愁以隐约兮,志沉抑而不扬。道壅塞而不通兮,江河广而无梁。愿至崑之悬圃兮,采钟山之玉英。擥瑶木之橝枝兮,望阆风之板桐。弱水汩其为难兮,路中断而不通。势不能凌波以径度兮,又无羽翼而高翔。然隐悯而不达兮,独徙倚而彷徉。怅惝罔以永思兮,心纡而增伤。倚踌躇以淹留兮,日饥馑而绝粮。廓抱景而独倚兮,超永思乎故乡。廓落寂而无友兮,谁可与玩此遗芳?白日晼晚其將入兮,哀余寿之弗将。车既弊而马疲兮,蹇邅徊而不能行。身既不容于浊世兮,不知进退之宜当。原文解释

原文(一)

哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时note-name:遘时1遘时:遘(gòu)时,遇到好的时机。。往者不可扳援note-name:扳援2扳援:扳(pān)援,攀附。兮,俫者note-name:俫者3俫者:俫(Iái)者,将要到来的事物。俫,通“来”。期:会见。不可与期。志憾恨而不note-name:逞4逞:解脱。兮,note-name:杼5杼:杼(zhù),发泄。属(zhǔ)诗:结撰诗文。属,撰写,纂辑。中情而属诗。夜炯炯note-name:炯炯6炯炯:光明,这里形容眼睛有#-666nn;而不寐兮,怀隐忧note-name:隐忧7隐忧:内心的痛楚。历兹:经年累月。而历兹。心郁郁而无告兮,众孰可与深谋note-name:深谋8深谋:仔细、详尽的谋划。欿note-name:欿9欿:欿(kǎn),忧愁的样子。愁悴:指因忧愁而脸色憔悴。委惰:懈怠,疲倦。愁悴而委惰兮,老冉冉而note-name:逮10逮:及,至。之。居处愁以隐约note-name:隐约11隐约:隐居自守。兮,志沉抑而不扬。

翻译(一)

哀叹时命比不上古圣贤,为什么唯#-666ll;我生不逢时。以前的圣主追随不及,后世的明君也难以期待。心怀遗憾不得施展,抒发我的情怀秉笔赋诗。夜里目光明亮不能入睡,满怀忧伤经年累月直至今日。心中的郁闷无#-666aa;可以诉说,众#-666aa;谁能与我详尽商议?愁苦憔悴心灰意倦,时光荏苒不觉老之将至。愁苦中隐居山林自我约束,精#-666nn;压抑不能振发#guoxue666-com;扬。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

道壅塞而不通兮,江河广而无梁note-name:无梁12无梁:没有桥梁。。愿至崑之悬圃兮,采钟山之玉英。note-name:擥13擥:擥(Iǎn),同“揽”。橝(tán)枝:长长的枝条。瑶木之橝枝兮,望阆风之板桐note-name:板桐14板桐:古代#-666nn;话传说中的神山。。弱水汩其为难兮,路中断而不通。势不能凌波以径度兮,又无羽翼而高翔。然隐悯note-name:隐悯15隐悯:隐忍,忍气吞声。而不达兮,独徙倚note-name:徙倚16徙倚:徘徊不前。而彷徉。怅惝罔note-name:惝罔17惝罔:惝罔(chǎng wǎng),迷茫。以永思兮,心note-name:纡18纡: 纡(zhěn),心情痛苦。 ,通“轸”。而增伤。

翻译(二)

道路阻塞不能通行,江河广阔没有桥梁。想要登上昆仑山的悬圃,采摘钟山上的玉英。手持玉树的长枝条,遥望阆风上的板桐。弱水急流不息难以涉渡,道路中断不能通畅。既不能脚踏波涛径直渡过河,又没有羽翼展翅#guoxue666-com;翔。隐居山林心志不能实现,只有#-666ll;自徘徊排遣愁肠。怅惘迷茫久久沉思,心如刀绞倍增忧伤。

原文(三)

倚踌躇以淹留兮,日饥馑note-name:饥馑19饥馑:同“饥饿”。而绝粮。note-name:廓20廓:空虚寂寞。抱景:守着影子,形容孤#-666ll;抱景而独倚兮,note-name:超21超:远。永思乎故乡。廓落note-name:廓落22廓落:孤寂。寂而无友兮,谁可与note-name:玩23玩:研习,玩味。遗芳:古#-666aa;留存下的贤德。此遗芳?白日晼晚note-name:晼晚24晼晚:晼(wǎn)晚,夕阳西下。其將入兮,哀余寿之弗note-name:将25将:长。。车既弊而马疲兮,蹇邅徊note-name:邅徊26邅徊:邅(zhān)徊,徘徊不前。而不能行。身既不容于浊世兮,不知进退之宜当。

翻译(三)

犹豫徘徊长久停留,日益饥馑弹尽粮绝。孤#-666ll;无依形影相吊,远远地思念我的故乡。冷落寂寞没有朋友,谁能与我玩味古贤遗风?临近傍晚太阳西下,哀叹我的寿命也将不长。车已破败马也疲惫,徘徊停滞不能再向前方。自己既然不被污浊社会所容,又不知进退怎样才适当。

原文翻译

哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时。往者不可扳援兮,俫者不可与期。志憾恨而不逞兮,杼中情而属诗。夜炯炯而不寐兮,怀隐忧而历兹。心郁郁而无告兮,众孰可与深谋?欿愁悴而委惰兮,老冉冉而逮之。居处愁以隐约兮,志沉抑而不扬。

哀叹时命比不上古圣贤,为什么唯#-666ll;我生不逢时。以前的圣主追随不及,后世的明君也难以期待。心怀遗憾不得施展,抒发我的情怀秉笔赋诗。夜里目光明亮不能入睡,满怀忧伤经年累月直至今日。心中的郁闷无#-666aa;可以诉说,众#-666aa;谁能与我详尽商议?愁苦憔悴心灰意倦,时光荏苒不觉老之将至。愁苦中隐居山林自我约束,精#-666nn;压抑不能振发#guoxue666-com;扬。

道壅塞而不通兮,江河广而无梁。愿至崑之悬圃兮,采钟山之玉英。擥瑶木之橝枝兮,望阆风之板桐。弱水汩其为难兮,路中断而不通。势不能凌波以径度兮,又无羽翼而高翔。然隐悯而不达兮,独徙倚而彷徉。怅惝罔以永思兮,心纡而增伤。

道路阻塞不能通行,江河广阔没有桥梁。想要登上昆仑山的悬圃,采摘钟山上的玉英。手持玉树的长枝条,遥望阆风上的板桐。弱水急流不息难以涉渡,道路中断不能通畅。既不能脚踏波涛径直渡过河,又没有羽翼展翅#guoxue666-com;翔。隐居山林心志不能实现,只有#-666ll;自徘徊排遣愁肠。怅惘迷茫久久沉思,心如刀绞倍增忧伤。

倚踌躇以淹留兮,日饥馑而绝粮。廓抱景而独倚兮,超永思乎故乡。廓落寂而无友兮,谁可与玩此遗芳?白日晼晚其將入兮,哀余寿之弗将。车既弊而马疲兮,蹇邅徊而不能行。身既不容于浊世兮,不知进退之宜当。

犹豫徘徊长久停留,日益饥馑弹尽粮绝。孤#-666ll;无依形影相吊,远远地思念我的故乡。冷落寂寞没有朋友,谁能与我玩味古贤遗风?临近傍晚太阳西下,哀叹我的寿命也将不长。车已破败马也疲惫,徘徊停滞不能再向前方。自己既然不被污浊社会所容,又不知进退怎样才适当。

【原文注释】

〔1〕遘时:遘(gòu)时,遇到好的时机。

〔2〕扳援:扳(pān)援,攀附。

〔3〕俫者:俫(Iái)者,将要到来的事物。俫,通“来”。期:会见。

〔4〕:解脱。

〔5〕:杼(zhù),发泄。属(zhǔ)诗:结撰诗文。属,撰写,纂辑。

〔6〕炯炯:光明,这里形容眼睛有#-666nn;

〔7〕隐忧:内心的痛楚。历兹:经年累月。

〔8〕深谋:仔细、详尽的谋划。

〔9〕欿:欿(kǎn),忧愁的样子。愁悴:指因忧愁而脸色憔悴。委惰:懈怠,疲倦。

〔10〕:及,至。

〔11〕隐约:隐居自守。

〔12〕无梁:没有桥梁。

〔13〕:擥(Iǎn),同“揽”。橝(tán)枝:长长的枝条。

〔14〕板桐:古代#-666nn;话传说中的神山。

〔15〕隐悯:隐忍,忍气吞声。

〔16〕徙倚:徘徊不前。»

〔17〕惝罔:惝罔(chǎng wǎng),迷茫。

〔18〕: 纡(zhěn),心情痛苦。 ,通“轸”。

〔19〕饥馑:同“饥饿”。

〔20〕:空虚寂寞。抱景:守着影子,形容孤#-666ll;

〔21〕:远。

〔22〕廓落:孤寂。»

〔23〕:研习,玩味。遗芳:古#-666aa;留存下的贤德。

〔24〕晼晚:晼(wǎn)晚,夕阳西下。»

〔25〕:长。

〔26〕邅徊:邅(zhān)徊,徘徊不前。