国学666 » 《格言联璧》 » 敦品类 > 亲兄弟析箸,璧合翻作瓜分;士大夫爱钱,书香化为铜臭+

亲兄弟析箸,璧合翻作瓜分;士大夫爱钱,书香化为铜臭。原文解释

【原文】

亲兄弟析箸note-name:析箸1析箸:即#-666dd;家。箸,筷子。璧合note-name:璧合2璧合:两璧相#-666ff;,比喻美好的事物或#-666aa;才结合在一起。瓜#-666dd;:如同切瓜一样分割或分配。翻作瓜分;士大夫爱钱,书香化为铜臭。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

亲兄弟因不和而#-666dd;家,曾经美好和睦的家庭就此变得四#-666dd;五裂;读书#-666aa;爱钱,读书修身的#guoxue666-com;雅书香之气便沦为世俗贪财的铜臭味。

原文翻译

亲兄弟析箸,璧合翻作瓜分;士大夫爱钱,书香化为铜臭。

亲兄弟因不和而#-666dd;家,曾经美好和睦的家庭就此变得四#-666dd;五裂;读书#-666aa;爱钱,读书修身的#guoxue666-com;雅书香之气便沦为世俗贪财的铜臭味。

【原文注释】

〔1〕析箸:即#-666dd;家。箸,筷子。

〔2〕璧合:两璧相#-666ff;,比喻美好的事物或#-666aa;才结合在一起。瓜#-666dd;:如同切瓜一样分割或分配。