国学666 » 《格言联璧》 » 从政类 > 贫贱人栉风沐雨,万苦千辛,自家血汗自家消受,天之鉴…+

贫贱人栉风沐雨,万苦千辛,自家血汗自家消受,天之鉴察犹恕;富贵人衣税食租,担爵受禄,万民血汗一人消受,天之督责更严。原文解释

【原文】

pínjiàn#-666aa;rénzhìfēnɡwànqiānxīnjiāxuèhànjiāxiāoshòutiānzhījiàncháyóushùɡuì#-666aa;rénshuìshídānjuéshòuwànmínxuèhàn#-666aa;rénxiāoshòutiānzhīɡènɡyán

古代农耕图 :农人为了生活常常要顶风冒雨劳作,虽然过程艰辛、收入微薄却踏实心安。

【注释】

栉风沐雨:以风梳头,以雨洗头,形容奔波劳苦。

消受:享受,享用。

鉴察:察看,监察。

【翻译】

贫贱的#-666aa;在外奔波,经历千辛万苦,自己付出的血汗自己享受,因此上天对他的监察也就相对宽容些;富贵#-666aa;的衣食都来自于田租赋税,担任爵位享受俸禄,万千百姓的血汗由一#-666aa;享受,因此上天对他的监督也更加严厉。