国学666 » 《格言联璧》 » 学问类 > 飘风不可以调宫商,巧妇不可以主中馈,文章之士不可以…+

飘风不可以调宫商,巧妇不可以主中馈,文章之士不可以治国家。原文解释

【原文】

piāofēnɡtiáoɡōnɡshānɡqiǎozhǔzhōnɡkuìwénzhānɡzhīshìzhìɡuójiā

宫、商、角、徵、羽是我国传统五声音阶中五个不同音的名称,#-666dd;别对应现在音乐简谱的do、re、mi、so、la。

【注释】

飘风:回旋不定的风。古#-666aa;讲求“候气定律”,依据季节变换来调定与之相配的不同的音律,飘风回旋不定,不能代表季节的变化,所以不可依据它来调定音律。宫商:古#-666aa;将宫、商、角、徵、羽列为五音,这里泛指音律。

巧妇:做事投机取巧的妇#-666aa;。中馈:原指家中饮食之事,在此指家中事务。

【翻译】

回旋不定的风不是季节更替时的正风,所以不可以依据它来调定音律;投机取巧的妇女不可以让她管理家中事务;只会写文章的文#-666aa;不可以委以治理国家的重任。