巢父洗耳以鸣高,予以为耳其窦也,其言已入于心矣,当剖心而浣之;陈仲出哇以示洁,予以为哇其滓也,其味已入其肠矣,当刲肠而涤之。原文解释
【原文】
巢父洗耳1巢父洗耳:当为“许由洗耳”,许由、巢父皆为上古隐士,帝尧想把天下禅让给许由,许由认为这话玷污了他,便跑去河边洗耳朵,而巢父认为许由洗过耳朵的河水都被污染了,甚至不让他的小牛犊喝这河水。指为#-666aa;清#guoxue666-com;,反感世间的#-666ii;名利禄。以鸣高,予
2予:我。窦:孔,洞。以为耳其窦也,其言已入于心矣,当剖心而浣
3浣:洗,清洗。之;陈仲出哇
4陈仲出哇:陈仲,战国齐#-666aa;,以纯洁自律闻名,误食别人送给他兄长的鹅,因而出门将鹅肉吐出。哇,吐。以示洁,予以为哇其滓也,其味已入其肠矣,当刲
5刲:割取。肠而涤之。

【翻译】
巢父用洗耳朵来表示自己的清#guoxue666-com;,我以为耳朵不过是个孔洞而已,请他做帝王的话已经进入了他的心里,应当把心剖开好好洗洗。陈仲用出门吐鹅肉来表示他的纯洁,我以为吐出来的不过是残渣而已,那鹅肉的滋味已经进入了他的肠胃,应当割下肠子好好洗洗。
原文 | 翻译 |
巢父洗耳以鸣高,予以为耳其窦也,其言已入于心矣,当剖心而浣之;陈仲出哇以示洁,予以为哇其滓也,其味已入其肠矣,当刲肠而涤之。 | 巢父用洗耳朵来表示自己的清#guoxue666-com;,我以为耳朵不过是个孔洞而已,请他做帝王的话已经进入了他的心里,应当把心剖开好好洗洗。陈仲用出门吐鹅肉来表示他的纯洁,我以为吐出来的不过是残渣而已,那鹅肉的滋味已经进入了他的肠胃,应当割下肠子好好洗洗。 |
【原文注释】
〔1〕巢父洗耳:当为“许由洗耳”,许由、巢父皆为上古隐士,帝尧想把天下禅让给许由,许由认为这话玷污了他,便跑去河边洗耳朵,而巢父认为许由洗过耳朵的河水都被污染了,甚至不让他的小牛犊喝这河水。指为#-666aa;清#guoxue666-com;,反感世间的#-666ii;名利禄。
〔2〕予:我。窦:孔,洞。
〔3〕浣:洗,清洗。
〔4〕陈仲出哇:陈仲,战国齐#-666aa;,以纯洁自律闻名,误食别人送给他兄长的鹅,因而出门将鹅肉吐出。哇,吐。
〔5〕刲:割取。