国学666 » 《格言联璧》 » 悖凶类 > 诋缁黄之背本宗,或衿带坏圣贤名教;詈青紫之忘故友,…+

诋缁黄之背本宗,或衿带坏圣贤名教;詈青紫之忘故友,乃衡茅伤骨肉天伦。原文解释

【原文】

note-name:诋1诋:诋毁,毁谤。缁黄:指僧#-666aa;和道士,僧人穿缁#-666hh;,道士戴黄冠。缁,黑色。缁黄之背本宗,或衿带note-name:衿带2衿带:要害之地,此处引申为德#guoxue666-com;望重的位置。坏圣贤名教;note-name:詈3詈:骂。青紫:古代#guoxue666-com;官印绶、#-666hh;饰的颜色,代指高官。青紫之忘故友,乃衡茅note-name:衡茅4衡茅:即茅草屋,指简陋的房屋。伤骨肉天伦。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

诋毁僧#-666aa;和道士离经叛道的那些伪君子,或许正处在德#guoxue666-com;望重的位置上做着有损圣贤名声与教化的事;大骂高官忘记老朋友的那些小#-666aa;,或许正在简陋的茅草屋中干着伤害骨肉亲#-666aa;、有损天理的勾当。

原文翻译

诋缁黄之背本宗,或衿带坏圣贤名教;詈青紫之忘故友,乃衡茅伤骨肉天伦。

诋毁僧#-666aa;和道士离经叛道的那些伪君子,或许正处在德#guoxue666-com;望重的位置上做着有损圣贤名声与教化的事;大骂高官忘记老朋友的那些小#-666aa;,或许正在简陋的茅草屋中干着伤害骨肉亲#-666aa;、有损天理的勾当。

【原文注释】

〔1〕:诋毁,毁谤。缁黄:指僧#-666aa;和道士,僧人穿缁#-666hh;,道士戴黄冠。缁,黑色。

〔2〕衿带:要害之地,此处引申为德#guoxue666-com;望重的位置。»

〔3〕:骂。青紫:古代#guoxue666-com;官印绶、#-666hh;饰的颜色,代指高官。

〔4〕衡茅:即茅草屋,指简陋的房屋。