国学666 » 《鬼谷子》 » 权篇 > 人之情,出言则欲听,举事则欲成+是故智者不用其所短…+

人之情,出言则欲听,举事则欲成。是故智者不用其所短,而用愚人之所长;不用其所拙,而用愚人之所工,故不困也。言其有利者,从其所长也;言其有害者,避其所短也。故介虫之捍也,必以坚厚;螫虫之动也,必以毒螫。故禽兽知用其长,而谈者知用其所用也。原文解释

【原文】

人之情,出言则欲听,举事则欲成。是故智者不用其所短,而用愚人之所长;不用其所拙,而用愚人之所工,故不困也。言其有利者,从其所长也;言其有害者,避其所短也note-name:“言其”句1“言其”句:说话对我有利,就要依从自己的长处;说话对我有害,就要避开自己的短处。。故介虫之捍note-name:介虫之捍2介虫之捍:甲虫的防御。介通甲,指有甲壳的昆虫或水族。也,必以坚厚;螫虫note-name:螫虫3螫虫:指有毒刺的昆虫。之动也,必以毒螫。故禽兽知用其长,而谈者知用其所用也。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

#-666aa;之常情,说话就希望有#-666aa;接受,做事就希望获得成#-666ii;。所以,智者总是不用自己的短处,而是采用愚者的长处;总是不用自己的愚拙,而是采用愚#-666aa;的工巧,这样就不会使自己困窘。谈到事物有利的一面,就要发扬它的长处;谈到事物有害的一面,就要回避它的短处。所以,甲虫防御天敌,必须用坚硬的甲壳;毒虫攻击对方,必须用有毒的尖刺。禽兽都知道发扬自己所长,游说之士更应该懂得发挥自己的长处。

原文翻译

人之情,出言则欲听,举事则欲成。是故智者不用其所短,而用愚人之所长;不用其所拙,而用愚人之所工,故不困也。言其有利者,从其所长也;言其有害者,避其所短也。故介虫之捍也,必以坚厚;螫虫之动也,必以毒螫。故禽兽知用其长,而谈者知用其所用也。

#-666aa;之常情,说话就希望有#-666aa;接受,做事就希望获得成#-666ii;。所以,智者总是不用自己的短处,而是采用愚者的长处;总是不用自己的愚拙,而是采用愚#-666aa;的工巧,这样就不会使自己困窘。谈到事物有利的一面,就要发扬它的长处;谈到事物有害的一面,就要回避它的短处。所以,甲虫防御天敌,必须用坚硬的甲壳;毒虫攻击对方,必须用有毒的尖刺。禽兽都知道发扬自己所长,游说之士更应该懂得发挥自己的长处。

【原文注释】

〔1〕“言其”句:说话对我有利,就要依从自己的长处;说话对我有害,就要避开自己的短处。

〔2〕介虫之捍:甲虫的防御。介通甲,指有甲壳的昆虫或水族。

〔3〕螫虫:指有毒刺的昆虫。