齐姜与子犯谋遣重耳原文解释
【原文】
姜1姜:指重耳的妻子姜氏。与子犯谋,醉而载之以行。醒,以戈逐子犯,曰:“若无所济,吾食舅氏之肉,其知餍乎!”舅犯
2舅犯:即子犯。走,且对曰:“若无所济,余未知死所,谁能与豺狼争食?若克有成,公子无亦晋之柔嘉,是以甘食。偃之肉腥臊,将焉用之?”遂行。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
姜氏与子犯商量,把重耳灌醉以后再用车送走。重耳酒醒后,拿起一把戈就追打子犯,说:“假如事业不成#-666ii;,我就是吃了舅舅你的肉,也不能满足啊!”子犯一边逃一边回答说:“假如事业不成#-666ii;,我还不知道死在哪里,谁又能与豺狼争着吃我的肉呢?假如事业成#-666ii;的话,那么公子不也就有了晋国最柔脆嘉美的食品,那些都是你爱吃的。我狐偃的肉腥臊难闻,又怎么能吃呢?”于是,他们一行就启程上路了。
原文 | 翻译 |
姜与子犯谋,醉而载之以行。醒,以戈逐子犯,曰:“若无所济,吾食舅氏之肉,其知餍乎!”舅犯走,且对曰:“若无所济,余未知死所,谁能与豺狼争食?若克有成,公子无亦晋之柔嘉,是以甘食。偃之肉腥臊,将焉用之?”遂行。 | 姜氏与子犯商量,把重耳灌醉以后再用车送走。重耳酒醒后,拿起一把戈就追打子犯,说:“假如事业不成#-666ii;,我就是吃了舅舅你的肉,也不能满足啊!”子犯一边逃一边回答说:“假如事业不成#-666ii;,我还不知道死在哪里,谁又能与豺狼争着吃我的肉呢?假如事业成#-666ii;的话,那么公子不也就有了晋国最柔脆嘉美的食品,那些都是你爱吃的。我狐偃的肉腥臊难闻,又怎么能吃呢?”于是,他们一行就启程上路了。 |
下一篇:卫文公不礼重耳