窦犨谓君子哀无人原文解释
【原文】
赵简子叹曰:“雀入于海为蛤1蛤:蚌或蛤蜊。,雉
2雉:野鸡。淮:淮水。蜃(shèn):大蛤蜊。入于淮为蜃。鼋
3鼋:鼋(yuán),俗称癞头鼋。鼍(tuó):即扬子鳄,鼍龙。鼍鱼鳖,莫不能化,唯人不能。哀夫!”窦犨
4窦犨:窦犨(chōu),晋国大夫。侍,曰:“臣闻之:君子哀无人,不哀无贿;哀无德,不哀无宠;哀名之不令,不哀年之不登。夫范
5范:范吉射。中行氏:中行寅,即荀寅。、中行氏不恤庶难,欲擅晋国,今其子孙将耕于齐,宗庙之牺
6牺:古代宗庙祭祀用的纯色牲畜。畎(quǎn)亩:田地。为畎亩之勤,人之化也,何日之有!”

【翻译】
赵简子感叹说:“鸟雀飞到海里变成了蚌蛤,野鸡飞入淮河变成大蛤蜊,癞头鼋、扬子鳄和鱼鳖等,没有不能变化的,只有#-666aa;不能变化,真可悲哀啊!”窦犨在一旁侍奉,说:“我听说:君子哀叹没有贤#-666aa;,从不哀叹没有钱财;哀叹没有德行,从不哀叹得不到宠爱;哀叹名声不被传扬,从不哀叹不能长寿。范氏、中行氏不体恤百姓的苦难,想在晋国擅政,如今他的子孙流落到齐国务农耕地,这就如同原本是用作祭祀宗庙的牛羊变成了到田地中辛勤耕作。#-666aa;的变化,何日不在发生呢!”
原文 | 翻译 |
赵简子叹曰:“雀入于海为蛤,雉入于淮为蜃。鼋鼍鱼鳖,莫不能化,唯人不能。哀夫!”窦犨侍,曰:“臣闻之:君子哀无人,不哀无贿;哀无德,不哀无宠;哀名之不令,不哀年之不登。夫范、中行氏不恤庶难,欲擅晋国,今其子孙将耕于齐,宗庙之牺为畎亩之勤,人之化也,何日之有!” | 赵简子感叹说:“鸟雀飞到海里变成了蚌蛤,野鸡飞入淮河变成大蛤蜊,癞头鼋、扬子鳄和鱼鳖等,没有不能变化的,只有#-666aa;不能变化,真可悲哀啊!”窦犨在一旁侍奉,说:“我听说:君子哀叹没有贤#-666aa;,从不哀叹没有钱财;哀叹没有德行,从不哀叹得不到宠爱;哀叹名声不被传扬,从不哀叹不能长寿。范氏、中行氏不体恤百姓的苦难,想在晋国擅政,如今他的子孙流落到齐国务农耕地,这就如同原本是用作祭祀宗庙的牛羊变成了到田地中辛勤耕作。#-666aa;的变化,何日不在发生呢!” |
【原文注释】
〔1〕蛤:蚌或蛤蜊。
〔2〕雉:野鸡。淮:淮水。蜃(shèn):大蛤蜊。
〔3〕鼋:鼋(yuán),俗称癞头鼋。鼍(tuó):即扬子鳄,鼍龙。
〔4〕窦犨:窦犨(chōu),晋国大夫。
〔5〕范:范吉射。中行氏:中行寅,即荀寅。
〔6〕牺:古代宗庙祭祀用的纯色牲畜。畎(quǎn)亩:田地。