孝顺孝冲孝质帝纪 白话文翻译 第5节
五月甲午日,梁太后下诏:“朕以不德,以母仪统领天下,施政不明,多有缺失。从春天至夏天,赤日炎炎,天下大旱,朕忧心如焚,向神灵祈祷、祭祀,希望上天降下甘霖。此前虽然略有降雨,但麦子干旱,已经受害严重。近日彤云密布,不久,又云开天晴。朕寤寐不宁,寝食难安,心中郁结。诏令郡府二千石官员、县令、县长,务必宽厚待民,绝不允许以苛政虐民。诏令中都官,在监狱关押的囚犯,非死刑犯或尚未结案者,一律交保释放,等待立秋后,再行审理。郡、国有名山大川,能兴云布雨者,郡府二千石官员、县长、县吏要沐浴斋戒,前往祈祷、祭祀,要竭诚恭敬。连年战事不断,兵役繁重,百姓死亡无数,很多人流离失所,死者遍布荒野,尸骸不能收殓,有些人家停棺,无力下葬,朕甚为怜悯。在往昔,文王将裸露的枯骨下葬,善行流芳于后世。派遣使者巡行天下,如果家属无力埋葬,或有死者找不到亲人埋葬,由地方政府出钱,负责掩埋,对死者家属予以抚恤,以安慰亡灵。”
这个月,下邳人谢安响应招募,进攻徐凤等人,斩杀徐凤。
五月丙辰日,梁太后下诏:“孝殇皇帝即位时间不久,然而已经在位一年,君臣礼成。孝安皇帝继承大宗,前朝诏令恭陵在康陵之上,先后位置相逾,失去位序,不能正确奉祀宗庙。继承制度,须垂范后世。在往昔,鲁定公强调,奉祀祖庙,要有昭穆位序,《春秋》肯定这种做法。诏令,恭陵次于康陵,宪陵次于恭陵,按照昭穆位序,作为万世大法。”
当年六月,鲜卑寇掠代郡。
当年秋天七月庚寅日,阜陵王刘代去世。
庐江郡贼寇攻打寻阳县,攻打盱眙县,中郎将滕抚派遣司马王章反击,大败贼寇。
九月庚戌日,太傅赵峻去世。
当年冬天十一月己丑日,南阳郡太守韩昭因贪赃获罪,被捕入狱,死在狱中。十一月丙午日,中郎将滕抚进攻广陵郡贼寇张婴,大败张婴。十一月丁未日,中郎将赵序因贪赃获罪,被杀头示众。
历阳县贼寇华孟自称“黑帝”,攻打并杀害九江郡太守杨岑。中郎将滕抚率领汉军诸将,进攻华孟等贼寇,大败贼寇,斩杀华孟。
本初元年春天正月丙申日,梁太后下诏:“在远古,尧帝诏命四个儿子(注:羲仲、羲叔、和仲、和叔)敬奉天道,《尚书·洪范》有九章大法,嘉祥、灾异均有具象。祥瑞出现,和气下降;灾异出现,逆气上升。要防微杜渐,此乃前代圣人所强调。近来州郡官员在施政时有轻视朝廷法令的现象,对待平民百姓多有虐待伤害,冤案频发,良民陷于无辜。有些州郡官员按照个人喜好,任意驱逐县长、县吏,甚至徇私枉法,公报私仇,致使无罪之人来到京师阙门下鸣冤,前后不绝。送旧迎新之际,远离旧的伤害,又有新的怨气,以至于灾异频发。《尚书》讲‘明德慎罚’。方今春暖花开,万物复苏,敕令有关部门,只要不是死刑罪犯,暂且不要定罪,以宽厚施政,施惠百姓。”
一月壬子日,广陵郡太守王喜因讨贼不力,遇敌逡巡不前,被捕入狱,死在狱中。
二月庚辰日,梁太后下诏:“九江郡、广陵郡多次遭受贼寇荼毒,南方蛮夷猖獗,百姓失去家园,死者遍布荒野。在往昔,仁者为政,有一人不能安处其位,君王就要引咎自责,认为是施政者的责任,更何况有这么多百姓遭受磨难。春天来临,应该向百姓赈济,掩埋暴露在野外的尸骨。调剂临近郡县的粮食,打开粮仓,救济穷人。收殓枯骨,加以掩埋,抚恤贫弱百姓。按照朕的要求去做。”
当年夏天四月庚辰日,梁太后诏令郡、国官员举荐通晓经书,年龄在五十岁以上、七十岁以下者,集中在太学。从大将军到六百石官员,一律要送儿子到太学学习,学习一年期满举行考试,成绩优异者前五名补为宫中侍郎,次五名补为太子舍人。一千石、六百石、四府掾史、三署郎官以及外戚樊、郭、阴、马四姓,凡能够通晓《五经》者,按照“师承”法,将考试名次排列,录入家族谱牒。朝廷按照成绩优劣,确定赏赐,晋升职务。
五月庚寅日,梁太后改立乐安王为渤海王。
乐安国、北海郡海水倒灌,淹没陆地。五月戊申日,梁太后派宫中谒者前往受灾地区巡视,收殓埋葬因海水倒灌受灾遇害者,向生活无着的家庭发放粮食、贷款。五月庚戌日,太白金星侵犯荧惑星(火星)。
六月丁巳日,大赦天下,梁太后赏赐天下百姓民爵、粟米、绢帛,多少不等。
闰六月甲申日,大将军梁冀鸩杀质帝刘缵,质帝在玉堂前殿驾崩,年仅九岁。六月丁亥日,太尉李固遭免职。六月戊子日,梁太后拜司徒胡广为太尉,拜司空赵戒为司徒,与梁冀一起兼领尚书职事。拜太仆袁汤为司空。
赞辞如下:孝顺初立,时髦允集。匪砥匪革,终沧嬖习。保阿传土,后家世及。冲夭未识,质弑以聪。陵折在运,天绪三终。