国学666 » 《淮南子》 » 第二卷 俶真训 > 今夫善射者,有仪表之度,如工匠有规矩之数,此皆所得…+

今夫善射者,有仪表之度,如工匠有规矩之数,此皆所得以至于妙。然而奚仲不能为逢蒙,造父不能为伯乐者,是曰谕于一曲,而不通于万方之际也。原文解释

【原文】

今夫善射者,有仪表note-name:仪表1仪表:指法则、标准。之度,如工匠有规矩之数,此皆所得以至于妙。然而奚仲note-name:奚仲2奚仲:古代车子的发明者。逢蒙:古代擅长射箭的#-666aa;不能为逢蒙,造父note-name:造父3造父:周穆王时擅长驾御的#-666aa;不能为伯乐者,是曰谕于一曲,而不通于万方之际也。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

善于射箭的#-666aa;,有一定的标准作为法度,就像工匠有圆规直尺作为限定一样,他们都是借助一定的尺度标准最终达到了技艺#-666nn;妙的境界的。然而善于造车的奚仲却不能像逢蒙那样善射,善御的造父也不能像伯乐那样会相马,这就说明他们只懂得一个方面并不能做到各方面兼通。

原文翻译

今夫善射者,有仪表之度,如工匠有规矩之数,此皆所得以至于妙。然而奚仲不能为逢蒙,造父不能为伯乐者,是曰谕于一曲,而不通于万方之际也。

善于射箭的#-666aa;,有一定的标准作为法度,就像工匠有圆规直尺作为限定一样,他们都是借助一定的尺度标准最终达到了技艺#-666nn;妙的境界的。然而善于造车的奚仲却不能像逢蒙那样善射,善御的造父也不能像伯乐那样会相马,这就说明他们只懂得一个方面并不能做到各方面兼通。

【原文注释】

〔1〕仪表:指法则、标准。

〔2〕奚仲:古代车子的发明者。逢蒙:古代擅长射箭的#-666aa;»

〔3〕造父:周穆王时擅长驾御的#-666aa;»