严恢曰:“所为问道者为富,今得珠亦富矣,安用道?”子列子曰:“桀、纣唯重利而轻道,是以亡。幸哉余未汝语也!人而无义,唯食而已,是鸡狗也。强食靡角,胜者为制,是禽兽也。为鸡狗禽兽矣,而欲人之尊己,不可得也。人不尊己,则危辱及之矣。”原文解释
【原文】
严恢1严恢:#-666aa;名,事迹不详。曰:“所为问道者
2问道者:请问道理、道术的#-666aa;。为富,今得珠亦富矣,安用道?”子列子曰:“桀、纣唯重利而轻道,是以亡。幸哉余未汝语也!人而无义,唯食而已,是鸡狗也。强食靡角
3强食靡角:指为争食而相互角斗。强,使用强力。靡,此处应为“摩”字之误。这里的“靡角”,当指以角相摩,即角斗、角逐。,胜者为制,是禽兽也。为鸡狗禽兽矣,而欲人之尊己,不可得也。人不尊己,则危辱及之矣。”

【翻译】
严恢说:“那些学习道术的#-666aa;为的是求得财富。假如我现在获得珠宝也能富有,哪里还用什么道呢?”列子说:“夏桀、商纣就是因为只重财利而轻视道义才灭亡的。幸好有些事情还没有告诉你!作为一个#-666aa;却不懂得道义,只知道吃喝,这不过是鸡狗罢了。逞强争食,相互角斗,胜利的就是宰制者,这不过是禽兽罢了。已经干出鸡狗禽兽般的事情了,却还想要别#-666aa;尊敬自己,这是不可能办到的。当别人都不尊敬自己的时候,那么祸患耻辱就会降临了。”
原文 | 翻译 |
严恢曰:“所为问道者为富,今得珠亦富矣,安用道?”子列子曰:“桀、纣唯重利而轻道,是以亡。幸哉余未汝语也!人而无义,唯食而已,是鸡狗也。强食靡角,胜者为制,是禽兽也。为鸡狗禽兽矣,而欲人之尊己,不可得也。人不尊己,则危辱及之矣。” | 严恢说:“那些学习道术的#-666aa;为的是求得财富。假如我现在获得珠宝也能富有,哪里还用什么道呢?”列子说:“夏桀、商纣就是因为只重财利而轻视道义才灭亡的。幸好有些事情还没有告诉你!作为一个#-666aa;却不懂得道义,只知道吃喝,这不过是鸡狗罢了。逞强争食,相互角斗,胜利的就是宰制者,这不过是禽兽罢了。已经干出鸡狗禽兽般的事情了,却还想要别#-666aa;尊敬自己,这是不可能办到的。当别人都不尊敬自己的时候,那么祸患耻辱就会降临了。” |
【原文注释】
〔1〕严恢:#-666aa;名,事迹不详。
〔2〕问道者:请问道理、道术的#-666aa;。
〔3〕强食靡角:指为争食而相互角斗。强,使用强力。靡,此处应为“摩”字之误。这里的“靡角”,当指以角相摩,即角斗、角逐。