国学666 » 《礼记》 » 曲礼上 > 幼子常视毋诳+童子不衣裘裳,立必正方,不倾听+长者…+

幼子常视毋诳。童子不衣裘裳,立必正方,不倾听。长者与之提携,则两手奉长者之手。负、剑,辟咡诏之,则掩口而对。从于先生,不越路而与人言。遭先生于道,趋而进,正立拱手。先生与之言则对,不与之言则趋而退。从长者而上丘陵,则必向长者所视。登城不指,城上不呼。原文解释

【原文】

幼子常视毋诳。童子不衣裘裳,立必正方,不倾听。长者与之提携note-name:提携1提携:牵扶,携带。,则两手奉长者之手。负、剑,辟咡note-name:辟咡2辟咡:辟咡(èr),谓交谈时侧着头,不使口气触及对方,以示尊敬。(èr)诏之,则掩口而对。从于先生,不越路而与人言。遭先生于道,趋而进,正立拱手。先生与之言则对,不与之言则趋而退。从长者而上丘陵,则必向长者所视。登城不指,城上不呼。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

对小孩子要经常拿正确的思想来教育他,而不能用欺骗的方式教育他。小孩子不穿皮裘和裙裳,站立时要端正,侧耳倾听不歪头。长者牵着小孩子行走时,小孩子应该用双手捧着长者的手。小孩子在长者身后,或在长者身旁,长者倾头与小孩子说话,而小孩子要用手掩住口来回答。跟随先生走路,不能走到前面与别#-666aa;说话。在路上遇见老师,应快步前进,站直身体向老师拱手致敬。老师与你说话就回答,不与你说话就快步退下。跟随长者登上丘陵时,一定要面向长者所看的方向。登上城墙的时候,不要随手乱指以免误导他#-666aa;,也不要大声惊呼以免惊吓到他#-666aa;

原文翻译

幼子常视毋诳。童子不衣裘裳,立必正方,不倾听。长者与之提携,则两手奉长者之手。负、剑,辟咡(èr)诏之,则掩口而对。从于先生,不越路而与人言。遭先生于道,趋而进,正立拱手。先生与之言则对,不与之言则趋而退。从长者而上丘陵,则必向长者所视。登城不指,城上不呼。

对小孩子要经常拿正确的思想来教育他,而不能用欺骗的方式教育他。小孩子不穿皮裘和裙裳,站立时要端正,侧耳倾听不歪头。长者牵着小孩子行走时,小孩子应该用双手捧着长者的手。小孩子在长者身后,或在长者身旁,长者倾头与小孩子说话,而小孩子要用手掩住口来回答。跟随先生走路,不能走到前面与别#-666aa;说话。在路上遇见老师,应快步前进,站直身体向老师拱手致敬。老师与你说话就回答,不与你说话就快步退下。跟随长者登上丘陵时,一定要面向长者所看的方向。登上城墙的时候,不要随手乱指以免误导他#-666aa;,也不要大声惊呼以免惊吓到他#-666aa;

【原文注释】

〔1〕提携:牵扶,携带。

〔2〕辟咡:辟咡(èr),谓交谈时侧着头,不使口气触及对方,以示尊敬。