席南向北向,以西方为上;东向西向,以南方为上。若非饮食之客,则布席,席间函丈。主人跪正席,客跪抚席而辞。客彻重席,主人固辞。客践席,乃坐。主人不问,客不先举。将即席,容毋怍。两手抠衣去齐尺,衣毋拨,足毋蹶。原文解释
【原文】
席南向北向,以西方为上;东向西向,以南方为上。若非饮食之客,则布席,席间函丈1函丈:亦作“函杖”。原谓讲学者与听讲者坐席之间相距一丈。后用以指讲学的坐席。。主人跪正席,客跪抚席而辞。客彻
2彻:撤去,撤除。重席
3重席:为了表示尊敬,主#-666aa;给来客铺两重坐席。,主人固辞。客践席,乃坐。主人不问,客不先举。将即席,容毋怍
4怍:怍(zuò),变脸色。。两手抠衣去齐
5齐:齐(zī),衣裳的下边。尺,衣毋拨,足毋蹶。

【翻译】
席子如果是面朝南或朝北,那么西方为尊;面朝东或朝西,那么南方为尊。如果不是来饮酒而是吃饭的来客,就要为他铺设坐席,席与席间隔一丈远。主#-666aa;跪下将席子摆正,来客要跪下用手按着席子表示感谢。来客要求撤去重席,主#-666aa;则一再推辞。来客上席之后,主#-666aa;才坐下。主人不发问,来客不先主动说话。来客将就席时,脸色要端庄,要用两手提起衣裳,使衣裳的下边离地一尺,衣裳不能摆动,行走的脚步不要急促。
原文 | 翻译 |
席南向北向,以西方为上;东向西向,以南方为上。若非饮食之客,则布席,席间函丈。主人跪正席,客跪抚席而辞。客彻重席,主人固辞。客践席,乃坐。主人不问,客不先举。将即席,容毋怍。两手抠衣去齐尺,衣毋拨,足毋蹶。 | 席子如果是面朝南或朝北,那么西方为尊;面朝东或朝西,那么南方为尊。如果不是来饮酒而是吃饭的来客,就要为他铺设坐席,席与席间隔一丈远。主#-666aa;跪下将席子摆正,来客要跪下用手按着席子表示感谢。来客要求撤去重席,主#-666aa;则一再推辞。来客上席之后,主#-666aa;才坐下。主人不发问,来客不先主动说话。来客将就席时,脸色要端庄,要用两手提起衣裳,使衣裳的下边离地一尺,衣裳不能摆动,行走的脚步不要急促。 |
【原文注释】
〔1〕函丈:亦作“函杖”。原谓讲学者与听讲者坐席之间相距一丈。后用以指讲学的坐席。
〔2〕彻:撤去,撤除。
〔3〕重席:为了表示尊敬,主#-666aa;给来客铺两重坐席。
〔4〕怍:怍(zuò),变脸色。
〔5〕齐:齐(zī),衣裳的下边。