国学666 » 《礼记》 » 檀弓上 > 孔子之丧,有自燕来观者,舍于子夏氏,子夏曰:“圣人…+

孔子之丧,有自燕来观者,舍于子夏氏,子夏曰:“圣人之葬人与?人之葬圣人也,子何观焉?昔者夫子言之曰:‘吾见封之若堂者矣,见若坊者矣,见若覆夏屋者矣,见若斧者矣。从若斧者焉。’马鬣封之谓也。今一日而三斩板,而已封,尚行夫子之志乎哉!”原文解释

【原文】

孔子之丧,有自燕来观者,舍(shè)于子夏氏,子夏曰:“圣人之葬人与?人之葬圣人也,子何观焉?昔者夫子言之曰:‘吾见note-name:封1封:筑土为坟。之若note-name:堂2堂:堂基。堂基之形,四方而#guoxue666-com;,犹如平台。者矣,见若note-name:坊3坊:堤防。纵长而横窄。者矣,见若note-name:覆4覆:以瓦或茅草做屋檐。夏屋note-name:夏屋5夏屋:门廊。者矣,见若斧者矣。从若斧者焉。’马鬣(liè)封之谓也。今一日而三斩板,而已封,尚行夫子之志乎哉!”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

孔子在埋葬时,有#-666aa;从遥远的燕国前来参观,来#-666aa;住宿在子夏家中。子夏说:“这难道是圣#-666aa;在葬人吗?不过是我们这些人在葬圣人罢了,对您而言有什么可参观的呢?筑坟的样式之前夫子曾谈论过,夫子说:‘我见过坟筑得有像堂基的,有的像堤防,有的像两檐飞出的门廊,还有像斧头刃向上的。我死后就要最后一种形式。’这样的形式称为马鬣封。现如今我们为他筑坟,聚土四尺来#guoxue666-com;一天之内就可以完成,筑成了斧头刃向上的形式,这也算我们为夫子完成遗愿吧。”

原文翻译

孔子之丧,有自燕来观者,舍(shè)于子夏氏,子夏曰:“圣人之葬人与?人之葬圣人也,子何观焉?昔者夫子言之曰:‘吾见封之若堂者矣,见若坊者矣,见若覆夏屋者矣,见若斧者矣。从若斧者焉。’马鬣(liè)封之谓也。今一日而三斩板,而已封,尚行夫子之志乎哉!”

孔子在埋葬时,有#-666aa;从遥远的燕国前来参观,来#-666aa;住宿在子夏家中。子夏说:“这难道是圣#-666aa;在葬人吗?不过是我们这些人在葬圣人罢了,对您而言有什么可参观的呢?筑坟的样式之前夫子曾谈论过,夫子说:‘我见过坟筑得有像堂基的,有的像堤防,有的像两檐飞出的门廊,还有像斧头刃向上的。我死后就要最后一种形式。’这样的形式称为马鬣封。现如今我们为他筑坟,聚土四尺来#guoxue666-com;一天之内就可以完成,筑成了斧头刃向上的形式,这也算我们为夫子完成遗愿吧。”

【原文注释】

〔1〕:筑土为坟。

〔2〕:堂基。堂基之形,四方而#guoxue666-com;,犹如平台。

〔3〕:堤防。纵长而横窄。

〔4〕:以瓦或茅草做屋檐。

〔5〕夏屋:门廊。»