国学666 » 《礼记》 » 坊记 > 子云:“好德如好色+诸侯不下渔色+故君子远色以为民…+

子云:“好德如好色。诸侯不下渔色。故君子远色以为民纪。故男女授受不亲。御妇人则进左手。姑姊妹女子子已嫁而反,男子不与同席而坐。寡妇不夜哭。妇人疾,问之不问其疾。以此坊民,民犹淫泆而乱于族。”子云:“昏礼,壻亲迎,见于舅姑,舅姑承子以授壻,恐事之违也。以此坊民,妇犹有不至者。”原文解释

【原文】

子云:“好德如好色。诸侯不下渔色。故君子远色以为民纪。故男女授受不亲。御妇人则进左手。姑姊妹女子子已嫁而反,男子不与同席而坐。寡妇不夜哭。妇人疾,问之不问其疾。以此坊民,民犹淫泆而乱于族。”子云:“昏礼,note-name:壻1壻:壻(xù),同“婿”。(xù)亲迎,见于舅姑note-name:舅姑2舅姑:本指公公婆婆,此指岳父岳母。,舅姑承子以授壻,恐事之违也。以此坊民,妇犹有不至者。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

孔子说:“#-666aa;们的爱好品德之心,如果像爱好女色那样就好了。诸侯不应该在本国臣民中挑选美女作妻妾。所以君子不贪女色,为百姓树立楷模。所以男女授受不亲。为妇#-666aa;驾车,应该以左手上前。姑、姊妹、女儿出嫁以后又回到娘家,男子就不再和她们同席而坐。寡妇不应该在夜间哭泣。妇#-666aa;有病,可以问她病是轻了还是重了,但不要问她害的是什么病。用这种办法来教育百姓,百姓还有乱搞两性关系而败坏伦常的。”孔子说:“按照婚礼的规定,新婿要亲自到女家迎亲,拜见岳父岳母,岳父岳母亲手把女儿交给新婿,并且千叮咛万嘱咐地要她到婆家以后孝顺听话。用这种办法来教育人们,还有不孝顺不听话的媳妇。”

原文翻译

子云:“好德如好色。诸侯不下渔色。故君子远色以为民纪。故男女授受不亲。御妇人则进左手。姑姊妹女子子已嫁而反,男子不与同席而坐。寡妇不夜哭。妇人疾,问之不问其疾。以此坊民,民犹淫泆而乱于族。”子云:“昏礼,壻(xù)亲迎,见于舅姑,舅姑承子以授壻,恐事之违也。以此坊民,妇犹有不至者。”

孔子说:“#-666aa;们的爱好品德之心,如果像爱好女色那样就好了。诸侯不应该在本国臣民中挑选美女作妻妾。所以君子不贪女色,为百姓树立楷模。所以男女授受不亲。为妇#-666aa;驾车,应该以左手上前。姑、姊妹、女儿出嫁以后又回到娘家,男子就不再和她们同席而坐。寡妇不应该在夜间哭泣。妇#-666aa;有病,可以问她病是轻了还是重了,但不要问她害的是什么病。用这种办法来教育百姓,百姓还有乱搞两性关系而败坏伦常的。”孔子说:“按照婚礼的规定,新婿要亲自到女家迎亲,拜见岳父岳母,岳父岳母亲手把女儿交给新婿,并且千叮咛万嘱咐地要她到婆家以后孝顺听话。用这种办法来教育人们,还有不孝顺不听话的媳妇。”

【原文注释】

〔1〕:壻(xù),同“婿”。

〔2〕舅姑:本指公公婆婆,此指岳父岳母。