教战原文解释
原文(一)
武王问太公曰:“合三军之众,欲令士卒练士教战之道,奈何?”
翻译(一)
周武王问姜太公:“集#-666ff;编成全#-666kk;部队,想要让士兵和挑选出的勇士娴熟地掌握战斗技能,具体的训练方法应该是怎样的?”
原文(二)
太公曰:“凡领三军,必有金鼓之节 ① ,所以整齐士众者也。将必先明告吏士,申之以三令,以教操兵起居 ② ,旌旗指麾 ③ 之变法。故教吏士,使一人学战,教成,合之十人;十人学战,教成,合之百人;百人学战,教成,合之千人;千人学战,教成,合之万人;万人学战,教成,合之三军之众;大战之法,教成,合之百万之众。故能成其大兵 ④ ,立威于天下。”
翻译(二)
姜太公回答:“但凡是统率三#-666kk;,必须要用金鼓来指挥,这是为了统一士兵们的行动,使全#-666kk;整齐划一。将领必须先明确地告诉官兵们应该怎样进行操练,并且要反复申明讲解清楚,然后再训练他们操作兵器,练习各种战斗动作,以及根据各种旗帜指挥信号的变化而变更行动的方法。所以,在训练#-666kk;队的时候,要先进行单兵教练,单兵教练完成后,再进行十#-666aa;#-666ff;练;十#-666aa;学习战法,教练完成后,再进行百#-666aa;#-666ff;练;百人学习战法,教练完成后,再进行千人#-666ff;练;千人学习战法,教练完成后,再进行万人合练;万人学习战法,教练完成后,再进行全军合练;全军教练作战的方法,教练完成后,再进行百万大军的合练。这样一来,就能组成强大的军队,在天下立威了。”
原文(三)
武王曰:“善哉!”
翻译(三)
周武王说:“您讲得很好!”
原文 | 翻译 |
武王问太公曰:“合三军之众,欲令士卒练士教战之道,奈何?” | 周武王问姜太公:“集#-666ff;编成全#-666kk;部队,想要让士兵和挑选出的勇士娴熟地掌握战斗技能,具体的训练方法应该是怎样的?” |
太公曰:“凡领三军,必有金鼓之节 ,所以整齐士众者也。将必先明告吏士,申之以三令,以教操兵起居 ,旌旗指麾 之变法。故教吏士,使一人学战,教成,合之十人;十人学战,教成,合之百人;百人学战,教成,合之千人;千人学战,教成,合之万人;万人学战,教成,合之三军之众;大战之法,教成,合之百万之众。故能成其大兵 ,立威于天下。” | 姜太公回答:“但凡是统率三#-666kk;,必须要用金鼓来指挥,这是为了统一士兵们的行动,使全#-666kk;整齐划一。将领必须先明确地告诉官兵们应该怎样进行操练,并且要反复申明讲解清楚,然后再训练他们操作兵器,练习各种战斗动作,以及根据各种旗帜指挥信号的变化而变更行动的方法。所以,在训练#-666kk;队的时候,要先进行单兵教练,单兵教练完成后,再进行十#-666aa;#-666ff;练;十#-666aa;学习战法,教练完成后,再进行百#-666aa;#-666ff;练;百人学习战法,教练完成后,再进行千人#-666ff;练;千人学习战法,教练完成后,再进行万人合练;万人学习战法,教练完成后,再进行全军合练;全军教练作战的方法,教练完成后,再进行百万大军的合练。这样一来,就能组成强大的军队,在天下立威了。” |
武王曰:“善哉!” | 周武王说:“您讲得很好!” |
扩展阅读
【题解】
本篇重点讲了如何训练#-666kk;队,让士兵的战斗技能娴熟。训练是为了提#guoxue666-com;士兵的战斗素质,增强#-666kk;队的战斗实力,这是行#-666kk;打仗必须要提前去做好的事。一支没有经过训练的军队,势必散乱而没有士气,是一定会失败的。
训练的内容是:用金鼓指挥,让士兵掌握不同信号,统一行动;让士兵熟练使用兵器和战斗动作。训练的方法是:先单#-666aa;训练,然后十#-666aa;训练,百#-666aa;训练,千人训练,万人训练,三军#-666ff;练,这样循序渐进地训练,一步步进行,不可操之过急。按照这个原则训练出来的军队,其战斗力一定不可小觑。
【注释】
节:节制,指挥。
操兵起居:操持兵器,练习各种战斗动作。操兵指使用兵器,起居指坐、站、进、退、#-666dd;、#-666ff;等。
麾:同“挥”,指挥。
大兵:#-666aa;数多、声势大的#-666kk;队。