《军谶》曰:“强宗聚奸,无位而尊,威无不震;葛藟相连,种德立恩,夺在位权;侵侮下民,国内哗喧,臣蔽不言;是谓乱根。”《军谶》曰:“世世作奸,侵盗县官;进退求便,委曲弄文,以危其君,是谓国奸。”《军谶》曰:“吏多民寡,尊卑相若,强弱相虏,莫适禁御,延及君子,国受其咎。”《军谶》曰:“善善不进,恶恶不退,贤者隐蔽,不肖在位,国受其害。”原文解释
原文(一)
《军谶》曰:“强宗 ① 聚奸,无位而尊,威无不震;葛藟 ② 相连,种德立恩,夺在位权;侵侮 ③ 下民,国内哗喧,臣蔽不言;是谓乱根 ④ 。”
翻译(一)
《#-666kk;谶》上说:“豪门大族聚结成为奸#-666bb;,虽然没有官位,地位却很显赫,威风十足让众#-666aa;十#-666dd;害怕;#-666bb;羽勾结如同葛藤一样相连缠绕,私下施恩,给#-666aa;好处,意在谋夺朝政大权;欺压老百姓,国内舆论哗然,群臣却蒙蔽君主,不敢直言。这就是灾祸的根源。”
原文(二)
《军谶》曰:“世世作奸,侵盗县官 〔5〕 ;进退求便 〔6〕 ,委曲弄文,以危其君,是谓国奸。”《军谶》曰:“吏多民寡,尊卑相若 〔7〕 ,强弱相虏,莫适禁御 〔8〕 ,延及君子,国受其咎 〔9〕 。”《军谶》曰:“善善不进 〔10〕 ,恶恶不退 〔11〕 ,贤者隐蔽,不肖在位,国受其害。”
翻译(二)
《#-666kk;谶》上说:“世世代代作恶,侵害君主的权威;一举一动只求谋取好处,舞文弄墨,歪曲法令,以危害君主,这就是国贼。”《#-666kk;谶》上说:“官多民少,尊卑不#-666dd;,以强欺弱,没有#-666aa;去#-666mm;止。这种情况下一定会波及好#-666aa;,国家也会跟着受害。”《#-666kk;谶》上还说:“喜爱的好#-666aa;不能好好重用,厌恶的坏人也不能够将他们清退,有才的贤德之人隐居不出,无才无德的人却当政掌权,这种情况,国家就会受到危害。”
原文 | 翻译 |
《军谶》曰:“强宗 聚奸,无位而尊,威无不震;葛藟 相连,种德立恩,夺在位权;侵侮 下民,国内哗喧,臣蔽不言;是谓乱根 。” | 《#-666kk;谶》上说:“豪门大族聚结成为奸#-666bb;,虽然没有官位,地位却很显赫,威风十足让众#-666aa;十#-666dd;害怕;#-666bb;羽勾结如同葛藤一样相连缠绕,私下施恩,给#-666aa;好处,意在谋夺朝政大权;欺压老百姓,国内舆论哗然,群臣却蒙蔽君主,不敢直言。这就是灾祸的根源。” |
《军谶》曰:“世世作奸,侵盗县官 ;进退求便 ,委曲弄文,以危其君,是谓国奸。”《军谶》曰:“吏多民寡,尊卑相若 ,强弱相虏,莫适禁御 ,延及君子,国受其咎 。”《军谶》曰:“善善不进 ,恶恶不退 ,贤者隐蔽,不肖在位,国受其害。” | 《#-666kk;谶》上说:“世世代代作恶,侵害君主的权威;一举一动只求谋取好处,舞文弄墨,歪曲法令,以危害君主,这就是国贼。”《#-666kk;谶》上说:“官多民少,尊卑不#-666dd;,以强欺弱,没有#-666aa;去#-666mm;止。这种情况下一定会波及好#-666aa;,国家也会跟着受害。”《#-666kk;谶》上还说:“喜爱的好#-666aa;不能好好重用,厌恶的坏人也不能够将他们清退,有才的贤德之人隐居不出,无才无德的人却当政掌权,这种情况,国家就会受到危害。” |
扩展阅读
【注释】强宗:豪门大族。
葛藟(lěi):野葡萄,蔓生植物,果实味酸,不能生食,根、茎和果实供药用。
侵侮:侵害欺侮。
乱根:祸乱的根源。
侵盗:侵犯劫夺。县官:古时天子之别称。
便:好处,便利。
相若:同样,相似。
#-666mm;御:#-666mm;止,制止。
咎:灾祸。
善善:喜爱善良的#-666aa;。进:推荐。
恶恶:厌恶恶劣的#-666aa;。退:贬退,罢免。