夫能扶天下之危者,则据天下之安;能除天下之忧者,则享天下之乐;能救天下之祸者,则获天下之福。故泽及于民,则贤人归之;泽及昆虫,则圣人归之。贤人所归,则其国强;圣人所归,则六合同。求贤以德,致圣以道。贤去,则国微;圣去,则国乖。微者,危之阶;乖者,亡之徵。贤人之政,降人以体;圣人之政,降人以心。体降可以图始,心降可以保终。降体以礼,降心以乐。所谓乐者,非金石丝竹也,谓人乐其家,谓人乐其族,谓人乐其业,谓人乐其都邑,谓人乐其政令,谓人乐其道德。如此君人者,乃作乐以节之,使不失其和。故有德之君,以乐乐人;无德之君,以乐乐身。乐人者,久而长;乐身者,不久而亡。原文解释
原文(一)
夫能扶 〔1〕 天下之危者,则据 〔2〕 天下之安;能除天下之忧者,则享天下之乐;能救天下之祸者,则获天下之福。故泽及于民,则贤人归 〔3〕 之;泽及昆虫,则圣人归之。贤人所归,则其国强;圣人所归,则六合同 〔4〕 。求贤以德,致 〔5〕 圣以道。贤去,则国微 〔6〕 ;圣去,则国乖 〔7〕 。微者,危之阶 〔8〕 ;乖者,亡之徵 〔9〕 。贤人之政,降人以体 〔10〕 ;圣人之政,降人以心。体降可以图始 〔11〕 ,心降可以保终 〔12〕 。降体以礼,降心以乐。
翻译(一)
能够挽救天下于危亡之中的#-666aa;,就能够得到天下的安宁;能够消除天下忧患的#-666aa;,就能享受天下的快乐;能够拯救天下灾祸的#-666aa;,就能得到天下的幸福。所以,能将恩泽广施于百姓之中,贤能之士就会归顺于他;能将恩泽广施于天地万物,圣明之人就会归顺于他。贤能之士一旦前来归附,这个国家就会繁荣强盛;圣明之人一旦前来归附,天下就会统一。招求贤能之士要凭借“德”,聘请圣明之人要依靠“道”。贤人离去,国家就会衰弱;圣人离去,国家就会混乱。衰弱是危险的根由,混乱是走向灭亡的征兆。贤能之士执政,能让人在行动上顺从;圣明之人执政,能让人内心顺从。让人行动上顺从,就可以图谋创业;让人内心顺从,就可以善始善终。让人行动顺从靠的是礼教,让人内心#-666hh;从靠的是乐教。
原文(二)
所谓乐者,非金石丝竹 〔13〕 也,谓人乐其家,谓人乐其族,谓人乐其业,谓人乐其都邑,谓人乐其政令,谓人乐其道德。如此君 〔14〕 人者,乃作乐以节 〔15〕 之,使不失其和。故有德之君,以乐乐 〔16〕 人;无德之君,以乐乐身。乐人者,久而长;乐身者,不久而亡。
翻译(二)
所谓乐教,不只是指金、石、丝、竹等乐器,而是让#-666aa;们热爱自己的家庭、热爱自己的宗族、热爱自己的职业、热爱自己的国家,拥护政令法律,讲究伦理道德。这样治理百姓,然后再通过推行乐教来加以调节,规范#-666aa;们的行为,让社会不失和谐。所以,有仁德的君主,会用音乐来使民众欢乐;没有仁德的君主,只知道用音乐使自己快乐。让天下民众都感到快乐,国家才能保持长治久安;只图自己享受快乐,国家很快便会灭亡。
原文 | 翻译 |
夫能扶 天下之危者,则据 天下之安;能除天下之忧者,则享天下之乐;能救天下之祸者,则获天下之福。故泽及于民,则贤人归 之;泽及昆虫,则圣人归之。贤人所归,则其国强;圣人所归,则六合同 。求贤以德,致 圣以道。贤去,则国微 ;圣去,则国乖 。微者,危之阶 ;乖者,亡之徵 。贤人之政,降人以体 ;圣人之政,降人以心。体降可以图始 ,心降可以保终 。降体以礼,降心以乐。 | 能够挽救天下于危亡之中的#-666aa;,就能够得到天下的安宁;能够消除天下忧患的#-666aa;,就能享受天下的快乐;能够拯救天下灾祸的#-666aa;,就能得到天下的幸福。所以,能将恩泽广施于百姓之中,贤能之士就会归顺于他;能将恩泽广施于天地万物,圣明之人就会归顺于他。贤能之士一旦前来归附,这个国家就会繁荣强盛;圣明之人一旦前来归附,天下就会统一。招求贤能之士要凭借“德”,聘请圣明之人要依靠“道”。贤人离去,国家就会衰弱;圣人离去,国家就会混乱。衰弱是危险的根由,混乱是走向灭亡的征兆。贤能之士执政,能让人在行动上顺从;圣明之人执政,能让人内心顺从。让人行动上顺从,就可以图谋创业;让人内心顺从,就可以善始善终。让人行动顺从靠的是礼教,让人内心#-666hh;从靠的是乐教。 |
所谓乐者,非金石丝竹 也,谓人乐其家,谓人乐其族,谓人乐其业,谓人乐其都邑,谓人乐其政令,谓人乐其道德。如此君 人者,乃作乐以节 之,使不失其和。故有德之君,以乐乐 人;无德之君,以乐乐身。乐人者,久而长;乐身者,不久而亡。 | 所谓乐教,不只是指金、石、丝、竹等乐器,而是让#-666aa;们热爱自己的家庭、热爱自己的宗族、热爱自己的职业、热爱自己的国家,拥护政令法律,讲究伦理道德。这样治理百姓,然后再通过推行乐教来加以调节,规范#-666aa;们的行为,让社会不失和谐。所以,有仁德的君主,会用音乐来使民众欢乐;没有仁德的君主,只知道用音乐使自己快乐。让天下民众都感到快乐,国家才能保持长治久安;只图自己享受快乐,国家很快便会灭亡。 |
扩展阅读
【注释】扶:拯救。
据:占有。
归:趋向,归向。
六#-666ff;:天下,#-666aa;世间。同:齐一,统一。
致:招引,招致。
微:衰落。
乖:背乱,不和谐。
阶:阶梯,此处为根由、原因。
徵(zhēng):征兆。
降#-666aa;:使#-666aa;降#-666hh;、投降。体:身体,此处为行动。
图:图谋。始:开创。
保终:保全至终,安然无患。
金石:钟磬一类的打击乐器。丝竹:弦乐器和管乐器。
君:主宰,统治。
节:节制,规范。
乐乐:第二个“乐”是使动用法,使……快乐。