国学666 » 《论语》 » 卫灵公篇 > 子曰:“臧文仲其窃位者与!知柳下惠之贤而不与立也+”

子曰:“臧文仲其窃位者与!知柳下惠之贤而不与立也。”原文解释

【原文】

15.14 子曰:“臧文仲其窃位note-name:窃位1窃位:身居官位而不称职。者与?知柳下惠note-name:柳下惠2柳下惠:春秋 中期鲁国大夫,姓展名获,又名禽,他受封的地名是柳下,“惠"是他的谥号,所以被#-666aa;们称为柳下惠。立(wèi):同“位”。之贤而不与立也。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

孔子说:“臧文仲大概是个窃据官位(而不称职)的#-666aa;吧!他知道柳下惠贤良,却不给他官位。”

原文翻译

15.14 子曰:“臧文仲其窃位者与?知柳下惠之贤而不与立也。”

孔子说:“臧文仲大概是个窃据官位(而不称职)的#-666aa;吧!他知道柳下惠贤良,却不给他官位。”

【原文注释】

〔1〕窃位:身居官位而不称职。

〔2〕柳下惠:春秋 中期鲁国大夫,姓展名获,又名禽,他受封的地名是柳下,“惠"是他的谥号,所以被#-666aa;们称为柳下惠。立(wèi):同“位”。»

扩展阅读

【解读】

此章孔子指责臧文仲知道柳下惠是贤#-666aa;,却不把他举荐给国君,相当于以不正当的手段偷窃柳下惠的智慧。因此希望有贤者能够在位,能者能够在职。