国学666 » 《梦溪笔谈》 » 人事二 > 林逋隐居

林逋隐居原文解释

【原文】

林逋note-name:林逋1林逋:字君复,今浙江杭州#-666aa;,后来在杭州西湖的孤山隐居,终身不娶,以养鹤种梅为乐趣。隐居杭州孤山,常畜两鹤,纵之则飞入云霄,盘旋久之,复入笼中。逋常泛小艇,游西湖诸寺,有客至逋所居,则一童子出应门,延客坐,为开笼纵鹤,良久,逋必note-name:棹2棹:划水行船。小船而归,盖常以鹤飞为验也。逋高逸倨傲,多所学,唯不能棋。常谓人曰:“逋世间事皆能之,唯不能担粪与着棋。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

林逋在杭州孤山隐居,经常养着两只鹤,放出笼子后则会飞入云霄,在空中盘旋很长时间后,又进入笼子。林逋经常泛舟湖上,游览西湖边上的各座寺院,有客#-666aa;前往林逋居住的地方,则有一个童子在大门口迎接,并引着客#-666aa;入座,(客#-666aa;坐下后)童子便打开笼子放飞鹤,过了一会儿后,林逋一定会划船而归,大概是他常常以放飞鹤为信号的。林逋为人#guoxue666-com;逸,所学颇丰,唯#-666ll;不会下棋。他曾经对人说:“世间的事情我都能够做,唯#-666ll;不能担粪和下棋。”

原文翻译

林逋隐居杭州孤山,常畜两鹤,纵之则飞入云霄,盘旋久之,复入笼中。逋常泛小艇,游西湖诸寺,有客至逋所居,则一童子出应门,延客坐,为开笼纵鹤,良久,逋必棹小船而归,盖常以鹤飞为验也。逋高逸倨傲,多所学,唯不能棋。常谓人曰:“逋世间事皆能之,唯不能担粪与着棋。”

林逋在杭州孤山隐居,经常养着两只鹤,放出笼子后则会飞入云霄,在空中盘旋很长时间后,又进入笼子。林逋经常泛舟湖上,游览西湖边上的各座寺院,有客#-666aa;前往林逋居住的地方,则有一个童子在大门口迎接,并引着客#-666aa;入座,(客#-666aa;坐下后)童子便打开笼子放飞鹤,过了一会儿后,林逋一定会划船而归,大概是他常常以放飞鹤为信号的。林逋为人#guoxue666-com;逸,所学颇丰,唯#-666ll;不会下棋。他曾经对人说:“世间的事情我都能够做,唯#-666ll;不能担粪和下棋。”

【原文注释】

〔1〕林逋:字君复,今浙江杭州#-666aa;,后来在杭州西湖的孤山隐居,终身不娶,以养鹤种梅为乐趣。

〔2〕:划水行船。